The pelvic bone can say whatever it wants to say - this part here says female. |
Тазовая кость может говорить что угодно, эта часть говорит - женщина. |
And in the pelvic bone from this direction, at a 90-degree angle. |
А в тазовую кость по этому направлению под углом 90 градусов. |
Sometimes it's raw squid, or I have to chew on a chicken bone. |
Иногда это сырой кальмар, или, знаете, я должен грызть куриную кость. |
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. |
Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость. |
There were tiny metal shards embedded in the bone. |
Здесь мелкие металлические частицы внедрились в кость. |
Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. |
Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость. |
It was something strong enough to bore through bone, but leave no trace. |
Это было что-то достаточной силы, чтобы продырявить кость, но не оставить следов. |
I had female bone, ash and concrete, and I couldn't put it all together. |
У меня была женская кость, пепел и бетон и я не мог сложить их вместе. |
Not just any bone, my dear. |
Не простая кость, моя дорогая. |
When a dog smells a bone, he digs. |
Когда пёс чует кость - он копает. |
Doesn't mean you have to tell him what kind of bone he's digging for. |
Не значит, что нужно его оповещать, какую именно кость он раскапывает. |
No, I'll set the bone and take him for an x-ray later. |
Нет, я вправлю кость, а потом отвезу его на рентген. |
A little like a dog regarding a distant bone. |
Как у собаки, которая видит кость, но не может достать ее. |
She might have a broken bone. |
У нее может быть сломана кость. |
There is no resemblance to a dog regarding a distant bone. |
Никакого сходства с собакой, которая видит кость, Дживс. |
I broke not the big bone in his nose, but the small one. |
Я сломал ему не большую кость, а маленькую. |
This place seems as dry as bone. |
Это место сухое, как кость. |
She swallowed a chicken bone. It's stuck in her throat. |
Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле. |
Broke every bone in his body. |
Сломали каждую кость в его теле. |
If the bone is strong enough, okay, he can race. |
Если кость достаточно крепкая, он может участвовать. |
A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow. |
Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение. |
You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. |
Так что придётся бросить им кость, довольно большую. |
That's where the bone has literally twisted apart. |
Вот, где кость буквально разошлась на части. |
We then put bone and tissue from the back. |
Затем мы вставили кость и ткань со спины. |
This is made - bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers. |
Он сделан, также как и кость, из смеси неорганических минералов и полимеров. |