| The pelvic bone can say whatever it wants to say - this part here says female. | Тазовая кость может говорить что угодно, эта часть говорит - женщина. |
| And in the pelvic bone from this direction, at a 90-degree angle. | А в тазовую кость по этому направлению под углом 90 градусов. |
| Sometimes it's raw squid, or I have to chew on a chicken bone. | Иногда это сырой кальмар, или, знаете, я должен грызть куриную кость. |
| Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. | Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость. |
| There were tiny metal shards embedded in the bone. | Здесь мелкие металлические частицы внедрились в кость. |
| Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. | Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость. |
| It was something strong enough to bore through bone, but leave no trace. | Это было что-то достаточной силы, чтобы продырявить кость, но не оставить следов. |
| I had female bone, ash and concrete, and I couldn't put it all together. | У меня была женская кость, пепел и бетон и я не мог сложить их вместе. |
| Not just any bone, my dear. | Не простая кость, моя дорогая. |
| When a dog smells a bone, he digs. | Когда пёс чует кость - он копает. |
| Doesn't mean you have to tell him what kind of bone he's digging for. | Не значит, что нужно его оповещать, какую именно кость он раскапывает. |
| No, I'll set the bone and take him for an x-ray later. | Нет, я вправлю кость, а потом отвезу его на рентген. |
| A little like a dog regarding a distant bone. | Как у собаки, которая видит кость, но не может достать ее. |
| She might have a broken bone. | У нее может быть сломана кость. |
| There is no resemblance to a dog regarding a distant bone. | Никакого сходства с собакой, которая видит кость, Дживс. |
| I broke not the big bone in his nose, but the small one. | Я сломал ему не большую кость, а маленькую. |
| This place seems as dry as bone. | Это место сухое, как кость. |
| She swallowed a chicken bone. It's stuck in her throat. | Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле. |
| Broke every bone in his body. | Сломали каждую кость в его теле. |
| If the bone is strong enough, okay, he can race. | Если кость достаточно крепкая, он может участвовать. |
| A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow. | Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение. |
| You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. | Так что придётся бросить им кость, довольно большую. |
| That's where the bone has literally twisted apart. | Вот, где кость буквально разошлась на части. |
| We then put bone and tissue from the back. | Затем мы вставили кость и ткань со спины. |
| This is made - bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers. | Он сделан, также как и кость, из смеси неорганических минералов и полимеров. |