| It's just an old bone. | Это просто старая кость. |
| Why would I carry a bone around? | Зачем мне куда-то нести кость? |
| George, where did you hide that bone? | Где ты спрятал кость? |
| David has to find his bone. No. | Дэвид должен найти свою кость. |
| To break my fib bone. | Пойду сломаю себе малобурцовую кость. |
| The handle is made from shark bone. | ДА. ЭТО КОСТЬ АКУЛЫ. |
| I believe that's liquefied bone. | Думаю, это жидкая кость. |
| Human bone and tooth enamel. | Человеческая кость и зубная эмаль. |
| The bone perforated the esophageal wall. | Кость разорвала стенку пищевода. |
| It's a bloody bone. | Это окровавлен ная кость. |
| Boyd doesn't need a bone after all. | Бойду не нужна кость. |
| You got a bone? | У тебя есть кость? |
| Guy broke his "punny bone." | Чувак сломал "забавную кость" |
| It's Teresa Halbach's shin bone. | Это большеберцовая кость Терезы Хальбах. |
| Throw this human bone to the ground. | ПОЛОЖИ ТАМ ЭТУ КОСТЬ. |
| Broke every bone in my face. | Сломал каждую кость на лице. |
| It follows the design of bone. | Она спроектирована как кость. |
| Hyoid bone possibly broken. | Вероятно, сломана подъязычная кость. |
| Your bone's sticking out! | У тебя кость торчит! |
| This isn't my bone. | Это не моя кость. |
| It sounds like a saw cutting through bone. | Как будто кость пилят. |
| Throw a dog a bone. | (бу) Бросим собаке кость. |
| It'll give me a bone to throw the boys | Мы бросим кость этой своре |
| "They threw a bone..." | "Они бросили кость..." |
| Isaacs just threw you a bone. | Айзекс просто бросил тебе кость. |