It's just an old bone. |
Это просто старая кость. |
Why would I carry a bone around? |
Зачем мне куда-то нести кость? |
George, where did you hide that bone? |
Где ты спрятал кость? |
David has to find his bone. No. |
Дэвид должен найти свою кость. |
To break my fib bone. |
Пойду сломаю себе малобурцовую кость. |
The handle is made from shark bone. |
ДА. ЭТО КОСТЬ АКУЛЫ. |
I believe that's liquefied bone. |
Думаю, это жидкая кость. |
Human bone and tooth enamel. |
Человеческая кость и зубная эмаль. |
The bone perforated the esophageal wall. |
Кость разорвала стенку пищевода. |
It's a bloody bone. |
Это окровавлен ная кость. |
Boyd doesn't need a bone after all. |
Бойду не нужна кость. |
You got a bone? |
У тебя есть кость? |
Guy broke his "punny bone." |
Чувак сломал "забавную кость" |
It's Teresa Halbach's shin bone. |
Это большеберцовая кость Терезы Хальбах. |
Throw this human bone to the ground. |
ПОЛОЖИ ТАМ ЭТУ КОСТЬ. |
Broke every bone in my face. |
Сломал каждую кость на лице. |
It follows the design of bone. |
Она спроектирована как кость. |
Hyoid bone possibly broken. |
Вероятно, сломана подъязычная кость. |
Your bone's sticking out! |
У тебя кость торчит! |
This isn't my bone. |
Это не моя кость. |
It sounds like a saw cutting through bone. |
Как будто кость пилят. |
Throw a dog a bone. |
(бу) Бросим собаке кость. |
It'll give me a bone to throw the boys |
Мы бросим кость этой своре |
"They threw a bone..." |
"Они бросили кость..." |
Isaacs just threw you a bone. |
Айзекс просто бросил тебе кость. |