Английский - русский
Перевод слова Bone
Вариант перевода Кость

Примеры в контексте "Bone - Кость"

Примеры: Bone - Кость
I had to throw her a bone. Я должна была бросить ей кость.
David and Susan need that bone. Эта кость нужна Дэвиду и Сьюзан.
You woulïve fed on him, then tossed him like an old chicken bone. Ты бы его высосал, затем выбросил как куриную кость.
Is it possible the bone was intact when they closed, and then... Возможно, что кость была не повреждена, когда её зашивали, а потом...
See if there's been any homicides in the last 12 months involving surgically-removed flesh exposing bone. Смотрите, если там какие-либо убийств в последние 1 2 месяцев При помощи хирургического удалены плоть подвергая кость.
I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull. Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека.
The bone on the bullet is a different color, a different porosity. Кость в пуле другого цвета, другой пористости.
I'll look for environmental markers when I examine the bone. Я поищу маркеры окружающей среды когда буду осматривать кость.
You can distract the bone so much, you won't heal properly. Ты можешь так повредить кость, что она не заживет.
He missed the bone by 3 inches. Не задело кость, еще бы З дюйма.
I'll have to examine the exemplar bone to make sure. Мне нужно исследовать кость модели, чтобы убедиться.
Look, dry as a bone. Посмотри, сухая, как кость.
I could have sworn I literally heard bone breaking from where I sat. Клянусь, я буквально слышала как ломалась кость.
Every broken bone, gunshot, stab wound... Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение...
It may be bone, but it isn't human. Это может быть кость, но не человеческая.
The person's tooth penetrated a joint capsule in Brian's hand, fracturing the bone. Зубы этого человека проникли в суставную капсулу в руке Брайана, раскалывая кость.
We tried to separate the bone from the vinyl using hydrogen peroxide and sodium carbonate, but it was too corrosive. Мы попытались отделить кость от винила, используя перекись водорода и карбонат натрия, но это вызвало коррозию.
Charred bone can look like wood splinters, or even metal fragments. Обугленная кость может быть похожа на деревянные осколки, или даже металлические фрагменты.
Left the bone weaker than it should have been. Кость более хрупкая, чем должна быть.
We used plates and screws so that the bone will heal straight. Мы использовали пластины и винты, так что кость срастется правильно.
He probably grabbed her from behind with enough force to crush her hyoid bone. Вероятно он схватил её сзади с такой силой, что сломал ей подъязычную кость.
We need some physical sample of the person like a bone or a fingernail. Нам нужён какой-либо физичёский фрагмёнт личности, напримёр, кость или ноготь.
You go for the leg, you get the free bone. Если возьмёшь ногу, получишь бесплатную кость.
All we need is a piece of bone. Нам нужно найти хотя бы кость.
The bone has regenerated, the skin, the tissue, everything. Кость восстановилась, кожа, ткани, абсолютно все.