Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
You know the one when the dog's got a bone. Помните, ту, где собака нашла кость.
Dense secondary Haversian bone, which is formed during remodeling, is found in many living endotherms as well as dinosaurs, pterosaurs and therapsids. Плотная вторичная гаверсова кость встречается у многих современных эндотермов во время ремоделирования кости, а также у динозавров, птерозавров и терапсидов.
When a dog has a bone... the last thing you want to do is try and take it from him. Когда у собаки кость, крайне самонадеянно пытаться её отобрать.
Tim, I was just putting down Jude and he was like, "Where's the bone?" Тим, я только что уложила Джуда, а он такой: "А где кость?"
Cells called osteoblasts minerals that turn soft cartilage into hard bone Клетки, называемые остеобластами, откладывают минеральные вещества, преобразующие мягкий хрящ в твердую кость.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
We've got bone powder, and that should lead to DNA. У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
We're ready to take the bone flap away. Мы готовы взять костный лоскут прочь.
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон?
The grafted bone came from a Brazilian national. Костный трансплантат из Бразилии.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него.
5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия.
Every bone in my body says that we should back out now. Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь.
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Fine bone china - this is a real classic. Костяной фарфор - это настоящая классика.
Rarer items include a grinding stone, a flint product and a bone tool. Редкие предметы включают точильный камень, кремневое изделие и костяной инструмент.
The saw would have created a lot of bone dust. Пила бы оставила кучу костяной пыли
The British simply adore bone china Британцы обожают костяной фарфор.
Bone spur embedded six inches into concrete? Костяной шип в 10-сантиметровом слое бетона?
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
Turner and Dead Fred had stints in Hawkwind before regrouping to release the albums New Anatomy, The President Tapes and the EP Blood and Bone. После краткого совместного пребывания в Hawkwind, Тёрнер и Дэд Фред реорганизовали группу и выпустили альбомы New Anatomy, The President Tapes и Blood and Bone EP.
He returned to the genus in 1888 to add C . gracilis, based on unknown remains only represented today by a single claw bone pertaining to a small theropod from the Early Cretaceous Arundel Formation of Maryland. Он вернулся к изучения рода в 1888 году, добавив C. gracilis, на основе скелета, ныне представленного одной claw bone, относящейся к небольшому звероногому динозавру из формации Arundel в Мэрилэнде.
Her novel, The Bone People, won the Man Booker Prize in 1985. Её роман «Люди-скелеты» (англ. The Bone People) был удостоен престижной Букеровской премии в 1985 году.
Just sit back and revel in the whomping guitars of Mike McCready and Love Bone member Stone Gossard as they mesh with the imaginative pummeling of Soundgarden drummer Matt Cameron-the untamed side of the much-hyped Seattle sound, in all its wailing glory. Просто откиньтесь на спинку кресла и наслаждайтесь звучанием гитар Майка Маккриди и бывшего члена Mother Love Bone Стоуна Госсарда, в сочетании с неподражаемым битом барабанщика Soundgarden Мэтта Кэмерона - неукротимая сторона столь раздутого Саунда Сиэтла, во всей его вопиющей славе».
The working title was Bone, which Alex hated. Рабочим названием был Bone', которое Алекс ненавидел.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
It was in a bar on the campus that I was picked up by Bone. В университетском городке был бар, там меня подцепил Боун.
Could you... just give us a moment, the Bone? Будь добр, оставь нас, пожалуйста, на минуточку, Боун.
You told her my name was Bone and you didn't tell me. Ты сказала ей, что моя фамилия - Боун, но не сказала об этом мне.
Hello, Miss Le Bone. Привет, мисс Ле Боун.
It wasn't Bone. И это был не Боун.
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Bone has to be got rid of, too. От Боуна тоже нужно было избавиться.
Ellen, might I present the Bone? Элен, разреши представить тебе Боуна.
Could he have killed Bone? Мог он убить Боуна?
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь?
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
Thanks to hormone replacement therapy, the risk of bone fractures can be reduced by half, the risk of spinal curvature by three quarters, and that of heart attack by 50 per cent. Прием гормональных препаратов позволяет сократить риск переломов наполовину, защемления позвонков - на три четверти, а риск инфаркта - на 50 процентов.
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
Single-nucleotide polymorphisms (SNPs) in the P2RX7 receptor gene are associated with an increased risk of bone fracture. Однонуклеотидный полиморфизм в гене рецептора P2RX7 ассоциирован с повышенным риском переломов костей.
The temporal bone fracture is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid. Перелом височной кости встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости.
Scientific direction - treatment of false joints, bone defects and fractures. Научное направление - лечение ложных суставов, дефектов и переломов костей.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. Тогда заказывай операционную и заводи пилу!
So... the bone saw, please. Итак... Пилу, пожалуйста.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
Hope you've got that bone saw ready, Надеюсь, вы уже приготовили пилу.
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Bits of bone and flesh your only testament. Куски плоти и кости - твое единственное завещание.
That gold has the thing of your flesh and bone? Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости?
Those may be fists of fury, but they're still made of flesh and bone. То были кулаки ярости Но они все равно тоже из плоти и костей
A regurgitated mass of flesh and bone. Масса из плоти и костей.
How could you forget the sensation of having an eight-pound bundle of flesh and bone trying to fight it's way out you Как можно забыть об ощущениях, когда 4-х килограммовый кусок из плоти и костей, пытается разорвать тебя, чтобы вылезти.
Больше примеров...