Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
I was so happy when I found the bone this morning. Я был так счастлива, когда утром нашла эту кость.
And eventually, you're looking at bone loss. В конце концов, кость будет потеряна.
He's like a dog with a bone. А то он вцепится как пёс в кость.
I'm throwing you a bone here. Я лишь бросаю кость, давая вам намёк.
He says she has a broken bone and he has to put a splint on it. Он говорит, у неё сломана кость и надо наложить шину.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
We've got bone powder, and that should lead to DNA. У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
It's a cadaveric bone graft. Это трупный костный трансплантат.
The grafted bone came from a Brazilian national. Костный трансплантат из Бразилии.
The pygmy slow loris is primarily valued for the medicinal use of its hair, but it is also used to make bone glue of monkey, a medicine used mostly by local people, but sometimes sold to visitors. Малый лори ценится, в основном, за его шерсть, которая также используются в народной медицине; из малых лори также получают «костный клей обезьяны» - ещё одно народное средство, используемое, большей частью, местными жителями, но иногда продаваемое туристам.
The bone punctured the aortic isthmus, causing an osseous pinch. Кость прокалывает перешейку аорты, костный захват.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Like each and every bone slowly dried out... Будто каждая моя косточка медленно высыхает...
It's a bone, you lucky dog! Это косточка, везунчик!
A book? It's a bone! Может, книга? Косточка!
Every bone in my body says that we should back out now. Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь.
I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Fine bone china - this is a real classic. Костяной фарфор - это настоящая классика.
Rarer items include a grinding stone, a flint product and a bone tool. Редкие предметы включают точильный камень, кремневое изделие и костяной инструмент.
Coelurus was described in 1879 by Othniel Charles Marsh, an American paleontologist and naturalist known for his "Bone Wars" with Edward Drinker Cope. Целюр был описан в 1879 году Отниелом Чарлзом Маршем, американским палеонтологом и натуралистом, известным в том числе из-за «костяной войны» с Эдвардом Дринкером Копом.
Do you want one with a bone handle? Хочешь с костяной ручкой?
It's short, bone handle, 50 bucks. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
Bone Thugs-n-Harmony is an American hip hop group. Bone Thugs-n-Harmony - американская хип-хоп-группа из Кливленда.
"Chloe Dancer/Crown of Thorns" is a song by the Seattle, Washington-based rock band Mother Love Bone. "Chloe Dancer/Crown of Thorns" песня американской рок-группы Mother Love Bone.
The game was met with a more positive reception than the first title in the series, Bone: Out from Boneville. Игра была встречена с более позитивным приемом, чем первая часть в серии, Bone: Out from Boneville.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
In the interview Bradley has stated that the album would be ... touching back toward the Bone Palace roots, but Thomas kind of brings us an All's Well That Ends Well vibe with his playing. В интервью Брэдли заявил, что альбом будет «... трогать назад к корням Bone Palace, но Томас привносит дух All's Well That Ends своей игрой.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
You said your name's Bone. Вы сказали, что Ваша фамилия Боун.
Bone, get on the blower to Franco. Боун, дуй как ветер к Франко.
You told her my name was Bone and you didn't tell me. Ты сказала ей, что моя фамилия - Боун, но не сказала об этом мне.
In October 1994, Bone organised the Anarchy in the UK festival. В октябре 1994 года, Иэн Боун организовал фестиваль «Анархия в Великобритании».
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Bone has to be got rid of, too. От Боуна тоже нужно было избавиться.
Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна?
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Some old devil's breath Bone sent me back in the '80s. Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е.
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь?
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
There appear to be fractures on almost every bone. Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов.
Dr. J. Charles Taylor utilized the Stewart platform to develop the Taylor Spatial Frame, an external fixator used in orthopedic surgery for the correction of bone deformities and treatment of complex fractures. Чарльз Тейлор (англ. Charles Taylor) использовал платформу Гью - Стюарта при создании «пространственной рамы Тейлора» (англ.)русск. - внешнего фиксатора в ортопедической хирургии, используемого для коррекции деформации костей и лечения сложных переломов.
A national campaign to raise awareness of the subject of "protecting against bone fractures among the elderly" and a workshop to raise awareness of Alzheimer's disease and ways of caring for sufferers. национальная просветительская кампания в области "защиты от переломов костей у пожилых людей", а также семинар по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера и способам ухода за такими пациентами.
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
15 rounds, bone saw, scalpel, and some assorted tools. 15 комплектов, пилу, скальпель и еще кое-какие инструменты.
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти.
Now you stand as death, made meat and bone. Теперь ты стоишь как смерть, сделанная из плоти и костей.
That gold has the thing of your flesh and bone? Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости?
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
How do my bionic limbs move like flesh and bone? Как бионические ноги двигаются подобно ногам из плоти и костей?
Больше примеров...