Look, dry as a bone. | Посмотри, сухая, как кость. |
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. | И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло. |
The Shagreen Bone is written in the genre of "tendentious classical ballet" or "ballet with comments." | Большой трёхактный балет «Шагреневая Кость» написан в жанре «тенденциозного классического балета» или «балета с комментариями». |
The doctor, they were all surprised, his bone condition after just 40 days | за 40 дней его кость зажила так, что у других заживала бы в два раза дольше. |
Unless you want a bone buried where the sun don't shine... let me do all the talking. | И чтобы вам не засунули кость туда, где солнышко не светит, говорить с ним буду я. |
That bone fragment was not driven into the wound by the knife. | Этот костный фрагмент не от ножевого ранения. |
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. | В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал. |
Let me guess, bone yard? | Позволь я угадаю - костный двор? |
The grafted bone came from a Brazilian national. | Костный трансплантат из Бразилии. |
Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line. | Убрав небольшой костный фрагмент подбородка, изменю линию челюсти. |
Every bone in my body says I'm right. | Каждая косточка в моём теле говорит: Ты прав. |
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - | Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может... |
A book? It's a bone! | Может, книга? Косточка! |
Dog bone, remote control | Косточка для собаки, пульт |
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. | Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого. |
The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. | От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |
The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. | Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами. |
Coelurus was described in 1879 by Othniel Charles Marsh, an American paleontologist and naturalist known for his "Bone Wars" with Edward Drinker Cope. | Целюр был описан в 1879 году Отниелом Чарлзом Маршем, американским палеонтологом и натуралистом, известным в том числе из-за «костяной войны» с Эдвардом Дринкером Копом. |
The British simply adore bone china | Британцы обожают костяной фарфор. |
It's short, bone handle, 50 bucks. | Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. |
So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
Bone Thugs-n-Harmony also re-united for the first time in several months by making a surprise performance on opening night. | Bone Thugs-n-Harmony впервые воссоединились после нескольких месяцев и удивили своим выступлением в первую ночь. |
In the year 2009, Brick and Lace released their single called "Bad to di Bone" which became a well-known track in European and African countries. | В 2009 году «Брик энд Лэйс» выпустили сингл «Bad to di Bone», который стал весьма популярным в Европе и на африканском континенте. |
He revealed the album's status in an interview with California's 107.7 The Bone at the Mayhem Festival, saying It's a fun band - it's funny, you listen to the songs and it makes you laugh. | Он поведал о состоянии этого альбома в интервью с радио The Bone 107.7 Калифорния на фестивале Mayhem, сказав: «Это веселая группа - это весело, ты слушаешь эти песни, и они заставляют тебя смеяться. |
Later that year Bruce Pavitt released the Sub Pop 100 compilation and Green River's Dry As a Bone EP as part of his new label, Sub Pop. | В том же году Брюс Пэвитт выпустил компиляцию Sub Pop 100 (англ.)русск., а также второй мини-альбом Green River Dry As a Bone, в рамках своего нового лейбла - Sub Pop. |
The painting is much discussed by characters in the novel What's Bred in the Bone, by Robertson Davies. | Картина неоднократно обсуждалась персонажами в романе «Что в костях заложено» («What's Bred in the Bone», 1985) Робертсона Дэвиса. |
Bone, using a loudspeaker, calls for the first five participants. | Боун, используя громкоговоритель, вызывает первые пять участников. |
The game is based on Out from Boneville, the first volume of the Bone comic series by Jeff Smith. | Игра основана на книге Out from Boneville, первом томе комической серии Боун, созданной Джеффом Смитом. |
My, it certainly was a thrilling experience... as I'm sure you'll all agree... or do you, Mr. Bone? | Это было потрясающее переживание... как, я полагаю, вы все согласитесь... А что Вы скажете, мистер Боун? |
I ran the dice game here in chicken bone beach. | У меня на пляже Чикен Боун играли в кости |
What's up, Bone? | Как дела, Боун? |
The confrontational style of the paper led to Bone becoming an infamous figure in the politics of the 1980s. | Конфронтационный стиль газеты сделал Боуна известной фигурой в политике 1980-х годов. |
Bone has to be got rid of, too. | От Боуна тоже нужно было избавиться. |
Ellen, might I present the Bone? | Элен, разреши представить тебе Боуна. |
I want you to meet Mr. Bone. | Хочу Вам представить мистера Боуна. |
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. | У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком. |
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. | Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким. |
Single-nucleotide polymorphisms (SNPs) in the P2RX7 receptor gene are associated with an increased risk of bone fracture. | Однонуклеотидный полиморфизм в гене рецептора P2RX7 ассоциирован с повышенным риском переломов костей. |
120 bone breaks that have already healed? | 120 переломов костей, которые уже срослись? |
A national campaign to raise awareness of the subject of "protecting against bone fractures among the elderly" and a workshop to raise awareness of Alzheimer's disease and ways of caring for sufferers. | национальная просветительская кампания в области "защиты от переломов костей у пожилых людей", а также семинар по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера и способам ухода за такими пациентами. |
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. | Тогда заказывай операционную и заводи пилу! |
So... the bone saw, please. | Итак... Пилу, пожалуйста. |
Astricks, my small bone saw, please. | Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста |
Hope you've got that bone saw ready, | Надеюсь, вы уже приготовили пилу. |
I will get the bone saw! | Пойду возьму медицинскую пилу! |
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. | Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти. |
Bits of bone and flesh your only testament. | Куски плоти и кости - твое единственное завещание. |
A ghost cannot be flesh or bone, but as you can clearly see... | Ибо дух, плоти и костей не имеет, как видишь |
How do my bionic limbs move like flesh and bone? | Как бионические ноги двигаются подобно ногам из плоти и костей? |
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone! | Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости! |