| A woman has an elongated pubis bone for the purpose of childbirth. | Женщины имеют вытянутую лобковую кость для деторождения. |
| In medicine, we sometimes graft portions of a healthy bone onto a diseased one. | В медицине иногда пересаживают кусок здоровой кости на больную кость. |
| What's more incredible is that the injured bone shows signs of healing. | Что ещё более невероятно, так это то, что повреждённая кость свидетельствует о заживлении раны. |
| 'When Adam's flesh and Adam's bone... sits at Cair Paravel in throne... the evil time will be over and done.' | "Когда плоть Адама и кость Адама на трон воссядет в Кэр-Паравел, исчезнет зло, и рассеются невзгоды". |
| And the pelvic bone is female. | И тазовая кость женская. |
| We've got bone powder, and that should lead to DNA. | У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК. |
| This is pork bone soup with lotus seeds. | Это костный бульон из свинины с семенами лотоса. |
| It's a cadaveric bone graft. | Это трупный костный трансплантат. |
| How's that bone graft coming? | Как там костный трансплантат? |
| The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. | Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать. |
| Like each and every bone slowly dried out... | Будто каждая моя косточка медленно высыхает... |
| A book? It's a bone! | Может, книга? Косточка! |
| Not a bone in my body that doesn't hurt. | У меня болит каждая косточка. |
| Every bone in my body says that we should back out now. | Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь. |
| I ran the dice game here in Chicken Bone Beach. | Я тогда заправлял игрой в кости на пляже "Цыплячья косточка". |
| The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. | От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |
| Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from... | Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы... |
| Do you want one with a bone handle? | Хочешь с костяной ручкой? |
| A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. | В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня. |
| It's short, bone handle, 50 bucks. | Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. |
| So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
| well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
| Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
| I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
| The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
| One of his masses, O bone Jesu, commissioned by Lady Margaret Beaufort, is considered the first Parody mass. | Одна их месс Ферфакса, О bone Jesu, написанная по заказу Леди Маргарет Бофорт, считается первой Мессой-пародией. |
| Turner and Dead Fred had stints in Hawkwind before regrouping to release the albums New Anatomy, The President Tapes and the EP Blood and Bone. | После краткого совместного пребывания в Hawkwind, Тёрнер и Дэд Фред реорганизовали группу и выпустили альбомы New Anatomy, The President Tapes и Blood and Bone EP. |
| Bone Thugs is the only group that has worked with 2Pac, Notorious B.I.G., Eazy-E, and Big Pun while they were still alive. | Bone Thugs-n-Harmony записывались с Eazy-E, 2Pac, Big Pun и The Notorious B.I.G., они единственная группа, которая записывалась с ними, когда те ещё были живы. |
| However, in 1992, it was also included on the Bad to the Bone album, and the song was released as a single in 1993, after the unexpected success of their previous international hit single "Sweat (A La La La La Long)". | В 1992 её включили в альбом Bad to the Bone (англ.)русск., а в 1993 выпустили в США уже как сингл после успеха предыдущего международно известного сингла группы под названием «Sweat (A La La La La Long)». |
| Bone: The Great Cow Race is the third video game endeavor by Telltale Games, and the second episode of the Bone adventure game series. | Bone: The Great Cow Race - это третья игра, сделанная Telltale Games и второй эпизод серии приключенческих игр Bone. |
| It was in a bar on the campus that I was picked up by Bone. | В университетском городке был бар, там меня подцепил Боун. |
| No. You're Mr. Bone. | Нет, это Вы - мистер Боун. |
| Its chairman is Professor Sir Drummond Bone. | Ректором его является Драммонд Боун. |
| Hello, Miss Le Bone. | Привет, мисс Ле Боун. |
| What's up, Bone? | Как дела, Боун? |
| Ellen, might I present the Bone? | Элен, разреши представить тебе Боуна. |
| Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? | А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера? |
| I want you to meet Mr. Bone. | Хочу Вам представить мистера Боуна. |
| The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. | Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров. |
| It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
| The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. | Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше. |
| Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. | Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены. |
| There appear to be fractures on almost every bone. | Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов. |
| Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. | Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка. |
| Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. | Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов. |
| Hand me the bone saw, please. | Передайте мне пилу, пожалуйста. |
| Astricks, my small bone saw, please. | Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста |
| I've decided to use the Luck Bone Saw. | Я решила использовать удачную медицинскую пилу. |
| Bring the bone saw! | Принеси пилу для костей! |
| My bone saw, dear. | Подай мне пилу, дорогуша. |
| Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. | Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти. |
| Now you stand as death, made meat and bone. | А теперь ты похож на смерть во плоти. |
| It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. | Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса. |
| That gold has the thing of your flesh and bone? | Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости? |
| Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. | Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей. |