| I've broken every bone in my body. | Я ломала каждую кость в своём теле. |
| A bed that's been slept in, a bone for his dog, some token of effort. | Кровать, где спали, кость для его пса, какое-то доказательство действий. |
| If they want bone, they'll take an arm or a leg, but we haven't done a limb cut in days | Если потребуется кость - отнимут руку или ногу, но мы уже много дней не резали конечности. |
| Bone would liquefy at that temperature, but it wouldn't be completely destroyed, meaning intact DNA. | Кость расплавится при такой температуре, но полного разрушения не произойдет: сохранится ДНК. |
| The whole bone is completely unstable. | Кость совершенно не стабильна. |
| He had a bone graft in his hip - healed beautifully. | У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился. |
| We've got bone powder, and that should lead to DNA. | У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК. |
| We're ready to take the bone flap away. | Мы готовы взять костный лоскут прочь. |
| Let me guess, bone yard? | Позволь я угадаю - костный двор? |
| The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. | Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать. |
| Like each and every bone slowly dried out... | Будто каждая моя косточка медленно высыхает... |
| There is a bone in the back of your ear. | В задней части твоего уха есть косточка. |
| 5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam | 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия. |
| I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. | Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка. |
| At home, we have beef bone, beef bone. | У меня есть говяжья косточка. |
| In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. | В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой. |
| Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from... | Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы... |
| Do you have a bone mallet? | У вас есть костяной молоток? |
| The British would like to buy bone China | Британцам нужен костяной фарфор. |
| A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. | В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня. |
| So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
| well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
| Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
| I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
| The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
| Bone Thugs-n-Harmony is an American hip hop group. | Bone Thugs-n-Harmony - американская хип-хоп-группа из Кливленда. |
| The game was met with a more positive reception than the first title in the series, Bone: Out from Boneville. | Игра была встречена с более позитивным приемом, чем первая часть в серии, Bone: Out from Boneville. |
| How do you remember your other project Manother Love Bone? | Каким вы помните свой другой проект, Manother Love Bone? |
| "Breakdown" was written by Carey and Puffy and included rap verses from Wish and Krayzie Bone from Bone Thugs-n-Harmony. | «Breakdown» была написана Кэри и Коумзом и включала рэп-речитатив от Виш и Крейзи Бона из Bone Thugs-n-Harmony. |
| In November 2007, Layzie Bone confirmed that he had completed the Bone Brothers III album with Bizzy Bone, spurring speculation about a full Bone reunion. | В ноябре 2007, Layzie Bone сообщил что он закончил запись альбома Bone Brothers III совместно с Bizzy Bone, убрав этим предрассудки что группа не сотрудничает друг с другом. |
| Fone Bone, smitten with the lovely Thorn, must find a way to impress her. | Боун, пораженный прекрасной Торн, должен найти способ произвести на неё впечатление. |
| Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. | Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian. |
| My, it certainly was a thrilling experience... as I'm sure you'll all agree... or do you, Mr. Bone? | Это было потрясающее переживание... как, я полагаю, вы все согласитесь... А что Вы скажете, мистер Боун? |
| What's up, Bone? | Как жизнь, Боун? -Что такое? |
| The album was produced by T Bone Burnett. | Альбом продюсировал Ти Боун Бёрнэт. |
| Bone has to be got rid of, too. | От Боуна тоже нужно было избавиться. |
| Ellen, might I present the Bone? | Элен, разреши представить тебе Боуна. |
| I want you to meet Mr. Bone. | Хочу Вам представить мистера Боуна. |
| Could he have killed Bone? | Мог он убить Боуна? |
| The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. | Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров. |
| Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. | У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком. |
| Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. | Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким. |
| 120 bone breaks that have already healed? | 120 переломов костей, которые уже срослись? |
| The composition is used to alleviate or prevent bone diseases, treat osteoarthritis and osteoporosis, increase bone formation and bone mineral density during bone growth and optimize peak bone mass, stimulate bone regeneration during fracture healing, and reduce bone rarefaction. | Эта композиция используется для облегчения или предупреждения заболеваний костей, при лечении остеоартрита, остеопороза, для увеличения костеобразования, минеральной плотности костей в стадии роста и оптимизации пиковой массы костей, для стимуляции регенерации костей при лечении переломов и снижении разряжения костей. |
| And this compound tibial fracture- if he was still alive when he fell, the bone should have bled. | А при таком сочетании переломов большеберцовых костей, если он всё ещё был жив когда упал, должно было быть кровотечение. |
| Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. | Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы. |
| Hand me the bone saw, please. | Передайте мне пилу, пожалуйста. |
| Astricks, my small bone saw, please. | Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста |
| I've decided to use the Luck Bone Saw. | Я решила использовать удачную медицинскую пилу. |
| Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. | Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу. |
| Now you stand as death, made meat and bone. | А теперь ты похож на смерть во плоти. |
| Bits of bone and flesh your only testament. | Куски плоти и кости - твое единственное завещание. |
| The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. | Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти. |
| A ghost cannot be flesh or bone, but as you can clearly see... | Ибо дух, плоти и костей не имеет, как видишь |
| How do my bionic limbs move like flesh and bone? | Как бионические ноги двигаются подобно ногам из плоти и костей? |