Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
Perhaps he has another bone for you. Может быть у него есть еще одна кость для тебя.
We used plates and screws so that the bone will heal straight. Мы использовали пластины и винты, так что кость срастется правильно.
Now, the bone eating snot flower burrows into the bone like so. итак, сопливый цветок-костеед внедряется в кость таким образом.
Did your doctor say anything about it while he or she was setting the bone? Ваш доктор сказал что-нибудь, пока вправлял кость?
Look at this: Bone. Взгляни - это кость.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
This is pork bone soup with lotus seeds. Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал.
We're ready to take the bone flap away. Мы готовы взять костный лоскут прочь.
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон?
The pygmy slow loris is primarily valued for the medicinal use of its hair, but it is also used to make bone glue of monkey, a medicine used mostly by local people, but sometimes sold to visitors. Малый лори ценится, в основном, за его шерсть, которая также используются в народной медицине; из малых лори также получают «костный клей обезьяны» - ещё одно народное средство, используемое, большей частью, местными жителями, но иногда продаваемое туристам.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него.
A book? It's a bone! Может, книга? Косточка!
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого.
I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка.
At home, we have beef bone, beef bone. У меня есть говяжья косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Fine bone china - this is a real classic. Костяной фарфор - это настоящая классика.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
By the way, where can I purchase bone china? Кстати, где я могу приобрести костяной фарфор?
Processing of a bone surface was conducted by various carvers, files, drills, archimedian drills and other special tools. Обработка костяной поверхности проводилась различными лобзиками, пилками, сверлами, дрелями и другими специальными инструментами.
Grand masters wore white aprons with three blue rosettes, gilded shovels and white keys made of bone. Мастер "налагал" белый запон с тремя голубыми розетками, золоченую лопатку, белый костяной ключ.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
A rejected third line, "like a dog without a bone" gives way to "now you're unknown". Его третья строчка первоначально звучала как «like a dog without a bone» (рус. как дворняга без кости), а затем «now you're unknown» (рус. теперь ты никому не известна), после чего приобрела нынешний вид.
This genus was based on a partial skeleton from Bone Cabin Quarry, north of Como Bluff. Описание основывалось на неполном скелете из Bone Cabin Quarry, к северу от Como Bluff.
He revealed the album's status in an interview with California's 107.7 The Bone at the Mayhem Festival, saying It's a fun band - it's funny, you listen to the songs and it makes you laugh. Он поведал о состоянии этого альбома в интервью с радио The Bone 107.7 Калифорния на фестивале Mayhem, сказав: «Это веселая группа - это весело, ты слушаешь эти песни, и они заставляют тебя смеяться.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album».
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
You said your name's Bone. Вы сказали, что Ваша фамилия Боун.
One such is Eugene Bone, self-styled High Priest of Crows Coven in Kembleford. Один такой - Юджин Боун, самозваный первосвященник ковена Кроу в Кемблфорде.
Fone Bone, smitten with the lovely Thorn, must find a way to impress her. Боун, пораженный прекрасной Торн, должен найти способ произвести на неё впечатление.
Hello, Miss Le Bone. Привет, мисс Ле Боун.
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь?
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Bone has to be got rid of, too. От Боуна тоже нужно было избавиться.
Ellen, might I present the Bone? Элен, разреши представить тебе Боуна.
Were you aware that The Bone had two false teeth, right at the front? А вы знали, что у Боуна было два зубных протеза, прям в передней части?
I want you to meet Mr. Bone. Хочу Вам представить мистера Боуна.
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
Many of the women later began to suffer from anemia, bone fractures and necrosis of the jaw, a condition now known as radium jaw. Многие из работниц фабрики позже стали страдать от анемии, частых переломов и некроза челюсти - состояния, ныне известного как «радиевая челюсть».
The invention relates to the treatment of different bone injuries, particularly fractures and fissure fractures, and can be used in medical and veterinary therapy and surgery. Изобретение относится к области лечения различных травм кости, в частности переломов и трещин, и может быть реализовано в медицинской и ветеринарной терапии и хирургии.
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
A method for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures and a preparation for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures relate to medicine, in particular to means for preventive action in the event of conditions associated with various forms of osteoporosis. Способ профилактики и лечения остеопороза и переломов костей и препарат для профилактики и лечения остеопороза и переломов костей относится к медицине, в частности к средствам для лечебно-профилактического воздействия при состояниях, связанных с различными формами остеопороза.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. Тогда заказывай операционную и заводи пилу!
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
Hope you've got that bone saw ready, Надеюсь, вы уже приготовили пилу.
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
My bone saw, dear. Подай мне пилу, дорогуша.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now you stand as death, made meat and bone. Теперь ты стоишь как смерть, сделанная из плоти и костей.
You shape it with your own hands, carve it from flesh and bone. Ты своими руками даешь ему форму, лепя его из плоти и костей.
I shall totally confront and expel all evil... out of marrow and bone... out of house and home - never to come here again. Я полностью противлюсь и изгоняю все зло из плоти и кости из дома и очага - никогда не возвращайся сюда снова.
"I am a man of substance, of flesh and bone, fibre and liquids,"and I might even be said to possess a mind. Я настоящий человек из плоти, костей, тканей и жидкостей, и, можно даже сказать, обладаю разумом.
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone! Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости!
Больше примеров...