Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
A woman has an elongated pubis bone for the purpose of childbirth. Женщины имеют вытянутую лобковую кость для деторождения.
In medicine, we sometimes graft portions of a healthy bone onto a diseased one. В медицине иногда пересаживают кусок здоровой кости на больную кость.
What's more incredible is that the injured bone shows signs of healing. Что ещё более невероятно, так это то, что повреждённая кость свидетельствует о заживлении раны.
'When Adam's flesh and Adam's bone... sits at Cair Paravel in throne... the evil time will be over and done.' "Когда плоть Адама и кость Адама на трон воссядет в Кэр-Паравел, исчезнет зло, и рассеются невзгоды".
And the pelvic bone is female. И тазовая кость женская.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
We've got bone powder, and that should lead to DNA. У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
This is pork bone soup with lotus seeds. Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.
It's a cadaveric bone graft. Это трупный костный трансплантат.
How's that bone graft coming? Как там костный трансплантат?
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Like each and every bone slowly dried out... Будто каждая моя косточка медленно высыхает...
A book? It's a bone! Может, книга? Косточка!
Not a bone in my body that doesn't hurt. У меня болит каждая косточка.
Every bone in my body says that we should back out now. Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь.
I ran the dice game here in Chicken Bone Beach. Я тогда заправлял игрой в кости на пляже "Цыплячья косточка".
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями.
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from... Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы...
Do you want one with a bone handle? Хочешь с костяной ручкой?
A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня.
It's short, bone handle, 50 bucks. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
One of his masses, O bone Jesu, commissioned by Lady Margaret Beaufort, is considered the first Parody mass. Одна их месс Ферфакса, О bone Jesu, написанная по заказу Леди Маргарет Бофорт, считается первой Мессой-пародией.
Turner and Dead Fred had stints in Hawkwind before regrouping to release the albums New Anatomy, The President Tapes and the EP Blood and Bone. После краткого совместного пребывания в Hawkwind, Тёрнер и Дэд Фред реорганизовали группу и выпустили альбомы New Anatomy, The President Tapes и Blood and Bone EP.
Bone Thugs is the only group that has worked with 2Pac, Notorious B.I.G., Eazy-E, and Big Pun while they were still alive. Bone Thugs-n-Harmony записывались с Eazy-E, 2Pac, Big Pun и The Notorious B.I.G., они единственная группа, которая записывалась с ними, когда те ещё были живы.
However, in 1992, it was also included on the Bad to the Bone album, and the song was released as a single in 1993, after the unexpected success of their previous international hit single "Sweat (A La La La La Long)". В 1992 её включили в альбом Bad to the Bone (англ.)русск., а в 1993 выпустили в США уже как сингл после успеха предыдущего международно известного сингла группы под названием «Sweat (A La La La La Long)».
Bone: The Great Cow Race is the third video game endeavor by Telltale Games, and the second episode of the Bone adventure game series. Bone: The Great Cow Race - это третья игра, сделанная Telltale Games и второй эпизод серии приключенческих игр Bone.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
It was in a bar on the campus that I was picked up by Bone. В университетском городке был бар, там меня подцепил Боун.
No. You're Mr. Bone. Нет, это Вы - мистер Боун.
Its chairman is Professor Sir Drummond Bone. Ректором его является Драммонд Боун.
Hello, Miss Le Bone. Привет, мисс Ле Боун.
What's up, Bone? Как дела, Боун?
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Ellen, might I present the Bone? Элен, разреши представить тебе Боуна.
Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера?
I want you to meet Mr. Bone. Хочу Вам представить мистера Боуна.
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены.
There appear to be fractures on almost every bone. Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов.
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Hand me the bone saw, please. Передайте мне пилу, пожалуйста.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
My bone saw, dear. Подай мне пилу, дорогуша.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти.
Now you stand as death, made meat and bone. А теперь ты похож на смерть во плоти.
It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса.
That gold has the thing of your flesh and bone? Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости?
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Больше примеров...