I had to throw her a bone. | Я должна была бросить ей кость. |
It fills the fractures in my ankle... hardens the bone and muscle around it so I can walk. | Он наполняет трещины в моей лодыжке, укрепляет кость и уплотняет ее, так что я могу ходить. |
Pristinely the bone is nonfattened and bleached; then her{it} saw on a tear-out or plates and define the form of a subject. | Первоначально кость обезжиривается и отбеливается; потом ее распиливают на куски или пластины и определяют форму предмета. |
Man, I could hear that bone shatter from right here. | Я, даже отсюда, слышал, как хрустнула кость. |
Okay, clearly her Evil Bone wasn't activated when she came to life. | Итак ясно, что её Кость Зла не была активирована. |
Let me guess, bone yard? | Позволь я угадаю - костный двор? |
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? | Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон? |
How's that bone graft coming? | Как там костный трансплантат? |
The bone flap won't make it. | Костный фрагмент не выживет. |
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. | Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать. |
Every bone in my body says I'm right. | Каждая косточка в моём теле говорит: Ты прав. |
5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam | 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия. |
A book? It's a bone! | Может, книга? Косточка! |
Not a bone in my body that doesn't hurt. | У меня болит каждая косточка. |
I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. | Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка. |
The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. | Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами. |
Do you want one with a bone handle? | Хочешь с костяной ручкой? |
That would be a bone mallet. | Это мог быть костяной молоток. |
A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. | В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня. |
Stomatologia Cichoń have successfully used a false bone system from Geistlich- Bio-Oss, Switzerland. | Предоставляет она возможность создания солидной костяной основы к вселению имплантов. |
So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
This whole release was later reissued on the Mother Love Bone (also known as Stardog Champion) compilation album in 1992, with the exception of the hidden track "Zanzibar" which can only be found on this EP. | Позже материал из ЕР попал на альбом компиляцию Mother Love Bone (также известной как Stardog Champion) 1992 года, за исключением скрытого трека Zanzibar, который присутствует на этом EP. |
Her novel, The Bone People, won the Man Booker Prize in 1985. | Её роман «Люди-скелеты» (англ. The Bone People) был удостоен престижной Букеровской премии в 1985 году. |
Dakota, Earl, Cherry's former boss Skip, and Tony's crazed babysitter twins arrive at the Bone Shack. | Дакота, Эрл и сумасшедшие няньки-близняшки, присматривавшие за Тони, достигают Bone Shack. |
Bone Thugs N Harmony re-recorded "Friends" and remixed it on The Art of War. | Bone Thugs-N-Harmony перезаписали песню «Friends» и сделали ремикс на неё на своём альбоме The Art of War. |
In the interview Bradley has stated that the album would be ... touching back toward the Bone Palace roots, but Thomas kind of brings us an All's Well That Ends Well vibe with his playing. | В интервью Брэдли заявил, что альбом будет «... трогать назад к корням Bone Palace, но Томас привносит дух All's Well That Ends своей игрой. |
Bone was criticised by some in the anarchist community for his involvement with this campaign. | Боун был подвергнут критике в анархическом сообществе за его участие в этой кампании. |
One such is Eugene Bone, self-styled High Priest of Crows Coven in Kembleford. | Один такой - Юджин Боун, самозваный первосвященник ковена Кроу в Кемблфорде. |
It is based on NAMAL 101, a partial skull consisting of the snout, recovered from near Bone Cabin Quarry in 1996. | Вид основан на голотипе NAMAL 101, фрагменте черепа, состоящем из челюстей, найденных в 1996 году в карьере Боун Кэбин Кворри. |
What's up, Bone? | Как дела, Боун? |
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? | Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь? |
Bone has to be got rid of, too. | От Боуна тоже нужно было избавиться. |
Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? | А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера? |
Some old devil's breath Bone sent me back in the '80s. | Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е. |
It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). | Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами). |
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? | Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь? |
Thanks to hormone replacement therapy, the risk of bone fractures can be reduced by half, the risk of spinal curvature by three quarters, and that of heart attack by 50 per cent. | Прием гормональных препаратов позволяет сократить риск переломов наполовину, защемления позвонков - на три четверти, а риск инфаркта - на 50 процентов. |
Dr. J. Charles Taylor utilized the Stewart platform to develop the Taylor Spatial Frame, an external fixator used in orthopedic surgery for the correction of bone deformities and treatment of complex fractures. | Чарльз Тейлор (англ. Charles Taylor) использовал платформу Гью - Стюарта при создании «пространственной рамы Тейлора» (англ.)русск. - внешнего фиксатора в ортопедической хирургии, используемого для коррекции деформации костей и лечения сложных переломов. |
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. | Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка. |
Methods using the inventive composition for preventing and treating osteoporosis, Paget's disease and pathological fractures caused by oncological diseases and some other pathological processes related to bone resorption and reparation are also disclosed. | С использованием указанной композиции предложены способы профилактики и лечения остеопороза, болезни Педжета, патологических переломов при онкологических заболеваниях и некоторых других патологических процессов, связанных с костной резорбцией и репарацией. |
Finally, bone scintigraphy (bone-scan), a modified X-ray test for the diagnosis of fractures that are invisible in traditional X-ray images, requires the injection of contrast in the wounded bone. | Наконец, для костной сцинтиграфии (сцинтиграфии скелета), варианта рентгенологического исследования для диагностики переломов, которые не видны на традиционных рентгеновских снимках, необходимо введение в поврежденную кость контрастного препарата. |
Astricks, my small bone saw, please. | Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста |
Hope you've got that bone saw ready, | Надеюсь, вы уже приготовили пилу. |
Bring the bone saw! | Принеси пилу для костей! |
My bone saw, dear. | Подай мне пилу, дорогуша. |
Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. | Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу. |
Now you stand as death, made meat and bone. | А теперь ты похож на смерть во плоти. |
"I am a man of substance, of flesh and bone, fibre and liquids,"and I might even be said to possess a mind. | Я настоящий человек из плоти, костей, тканей и жидкостей, и, можно даже сказать, обладаю разумом. |
The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. | Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти. |
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. | Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей. |
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. | Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей. |