Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
Not like you to drop the bone. Не похоже на тебя, раньше ты не выпускал кость изо рта.
His watch - the stems on the side, that's what scratched the bone - and created the parallel lines we found. Его часы - стержни с боковой стороны, вот что оцарапало кость и оставило параллельные линии, которые мы нашли.
But there you are, the baculum - a bone... Так что такие дела, бакулюм - это кость...
It's dry as a bone. Он сухой как кость.
As he wiped the bone clean, he suddenly realized it was not from a sauropod, but from an unidentified theropod in the size class of Albertosaurus. Когда он очистил кость, он вдруг понял, что она принадлежит не завроподу, а неизвестному тероподу, по размерам не уступавшему альбертозавру.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал.
The bone flap won't make it. Костный фрагмент не выживет.
Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line. Убрав небольшой костный фрагмент подбородка, изменю линию челюсти.
The bone punctured the aortic isthmus, causing an osseous pinch. Кость прокалывает перешейку аорты, костный захват.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
There is a bone in the back of your ear. В задней части твоего уха есть косточка.
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
It's a bone, you lucky dog! Это косточка, везунчик!
Dog bone, remote control Косточка для собаки, пульт
Not a bone in my body that doesn't hurt. У меня болит каждая косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Fine bone china - this is a real classic. Костяной фарфор - это настоящая классика.
Rarer items include a grinding stone, a flint product and a bone tool. Редкие предметы включают точильный камень, кремневое изделие и костяной инструмент.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня.
Stomatologia Cichoń have successfully used a false bone system from Geistlich- Bio-Oss, Switzerland. Предоставляет она возможность создания солидной костяной основы к вселению имплантов.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
In late 1987, Gossard and Ament began playing with Malfunkshun vocalist Andrew Wood, eventually organizing the band Mother Love Bone. В конце 1987 года Госсард и Амент начали играть с Эндрю Вудом, вокалистом Malfunkshun, в результате организовав группу Mother Love Bone.
They named themselves Temple of the Dog, a reference to a line in the lyrics of the Mother Love Bone song "Man of Golden Words". Так родился проект Temple of the Dog, названный в честь строчки из песни Mother Love Bone «Man Of Golden Words».
Dakota, Earl, Cherry's former boss Skip, and Tony's crazed babysitter twins arrive at the Bone Shack. Дакота, Эрл и сумасшедшие няньки-близняшки, присматривавшие за Тони, достигают Bone Shack.
Bone: The Great Cow Race is the third video game endeavor by Telltale Games, and the second episode of the Bone adventure game series. Bone: The Great Cow Race - это третья игра, сделанная Telltale Games и второй эпизод серии приключенческих игр Bone.
The video also features a cameo from Fat Joe, Lil Fizz of B2K, Layzie Bone of Bone Thugs-n-Harmony, Nas and Kendra Wilkinson (of E!'s The Girls Next Door) and actor Mark Casimir Dyniewicz Jr. as the bartender. В видео также появляются Fat Joe, Lil Fizz из B2K, Layzie Bone из Bone Thugs-n-Harmony, Nas и Kendra Wilkinson (от канала E! и передачи The Girls Next Door).
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
One such is Eugene Bone, self-styled High Priest of Crows Coven in Kembleford. Один такой - Юджин Боун, самозваный первосвященник ковена Кроу в Кемблфорде.
And Bone wasn't buying it, either. А Боун тем более на это не купился.
What's up, Bone? Как дела, Боун?
It's like that, Bone? Значит, так, Боун?
At the end of the march, Bone promised more events in the near future. После марша Иэн Боун обещал больше событий в ближайшем будущем.
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера?
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Could he have killed Bone? Мог он убить Боуна?
Some old devil's breath Bone sent me back in the '80s. Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е.
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
Many of the women later began to suffer from anemia, bone fractures and necrosis of the jaw, a condition now known as radium jaw. Многие из работниц фабрики позже стали страдать от анемии, частых переломов и некроза челюсти - состояния, ныне известного как «радиевая челюсть».
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким.
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
Finally, bone scintigraphy (bone-scan), a modified X-ray test for the diagnosis of fractures that are invisible in traditional X-ray images, requires the injection of contrast in the wounded bone. Наконец, для костной сцинтиграфии (сцинтиграфии скелета), варианта рентгенологического исследования для диагностики переломов, которые не видны на традиционных рентгеновских снимках, необходимо введение в поврежденную кость контрастного препарата.
Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
Hope you've got that bone saw ready, Надеюсь, вы уже приготовили пилу.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
My bone saw, dear. Подай мне пилу, дорогуша.
Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти.
Behold the finest offering of flesh and bone... Посмотрите на прекрасное предложение плоти и кости...
Is there more than flesh and bone? Есть что-то кроме плоти и костей?
I shall totally confront and expel all evil... out of marrow and bone... out of house and home - never to come here again. Я полностью противлюсь и изгоняю все зло из плоти и кости из дома и очага - никогда не возвращайся сюда снова.
The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти.
Больше примеров...