Английский - русский
Перевод слова Bone
Вариант перевода Кость

Примеры в контексте "Bone - Кость"

Примеры: Bone - Кость
He says she has a broken bone and he has to put a splint on it. Он говорит, у неё сломана кость и надо наложить шину.
Usually the procedure is done using a cadaver bone, Обычно при процедуре используется мертвая кость,
Dense secondary Haversian bone, which is formed during remodeling, is found in many living endotherms as well as dinosaurs, pterosaurs and therapsids. Плотная вторичная гаверсова кость встречается у многих современных эндотермов во время ремоделирования кости, а также у динозавров, птерозавров и терапсидов.
You can see a bone in his hair. Видите кость у него в волосах?
The scientific name is derived from the Greek osteon (bone) and Latin spermum (seed). Научное название рода происходит от греч. oσtεov («кость») и лат. spermum («семя»).
His problems were compounded when he broke a metatarsal bone in a match against his former club, Norwich City. Его проблемы усугубились ещё и тем, что он сломал плюсневую кость в матче против «Норвич Сити».
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone. Мне нечем с тобой поделиться... люди едят пиццу, а собаки - кость.
Ever heard the term "shattered bone"? Вам знаком термин "раздробленная кость"?
The question is, which bone is it? Вопрос в том, какая именно кость?
When the concrete set, the bone was still there, but somehow it disappeared in the meantime. Когда бетон застывал, кость была ещё здесь, но, тем не менее, она каким-то образом изчезла.
The only reason the bullet had enough velocity to exit was the bone had been weakened by the entrance- wound fractures. Единственная причина, по которой у пули было достаточно скорости, чтобы выйти, в том, что кость была ослаблена переломами от входного ранения.
It went through the bone, out the other side? Она прошла через кость и вышла с другой стороны?
Look, I appreciate you throwing me a bone once in a while - or in this case, a finger - but it's not enough. Слушайте, я ценю что вы бросаете мне кость время от времени - Или, в данном случае, палец - но этого недостаточно.
This is the kind of accuracy that I wanted, and I replicated every last bone and put it in. Это именно та точность, которая была мне нужна, и я - до последней - я воспроизвел каждую кость и скрепил их.
When we did the analysis of this bone, it was clear that it looked very chimp-like, chimpanzee-like. Когда мы сделали анализ этой кости, стало ясно, что она была похожа на кость шимпанзе.
You should slow down a little bit, Finn - you don't want to get a bone stuck in your throat. Не торопись так, Финн, ты ведь не хочешь, чтобы у тебя в горле застряла кость.
It's a nasty old bone, it's hundreds of years old. Это жутко старая кость, ей тысячи лет.
It's an anatomical variant of the skull - the bone in proximity to a blood vessel. Анатомическая особенность черепа - Кость расположена близко к кровеносным сосудам.
He never said bone, organ, suction. он никогда не говорил кость, орган, всасывание.
Ironically, Larry's dog found it, thinking it was a bone. По иронии, её нашла собака Ларри, приняв её за кость.
And I've got a bone to pick with you! И у меня есть кость подберёшь со мной!
Andthis goes through the nose to the base of the skull, And then I drill the bone off. Это проходит через нос к основанию черепа, и потом я начинаю сверлить кость.
Like - like - like how a bone heals. Как... как... как заживает кость.
And, yes, I can still hear the screws squeaking into the bone. И да, я всё ещё слышу, как винт вкручивается в кость.
May I give your dog a bone? Могу я дать вашей собаке кость?