Английский - русский
Перевод слова Bone
Вариант перевода Переломов

Примеры в контексте "Bone - Переломов"

Примеры: Bone - Переломов
The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein. Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков.
Many of the women later began to suffer from anemia, bone fractures and necrosis of the jaw, a condition now known as radium jaw. Многие из работниц фабрики позже стали страдать от анемии, частых переломов и некроза челюсти - состояния, ныне известного как «радиевая челюсть».
Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком.
X-rays became powerful diagnostic tool for wide spectrum of diseases, from bone fractures to cancer. В начале века мощным диагностическим инструментом для широкого спектра заболеваний, от переломов до рака, стало использование рентгеновских лучей.
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким.
Thanks to hormone replacement therapy, the risk of bone fractures can be reduced by half, the risk of spinal curvature by three quarters, and that of heart attack by 50 per cent. Прием гормональных препаратов позволяет сократить риск переломов наполовину, защемления позвонков - на три четверти, а риск инфаркта - на 50 процентов.
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены.
In one industrialized country, osteoporosis is responsible for 1.3 million bone fractures per year. В одной промышленно развитой стране в связи с остеопорозом происходит 1,3 млн. случаев переломов костей в год.
There appear to be fractures on almost every bone. Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов.
Single-nucleotide polymorphisms (SNPs) in the P2RX7 receptor gene are associated with an increased risk of bone fracture. Однонуклеотидный полиморфизм в гене рецептора P2RX7 ассоциирован с повышенным риском переломов костей.
120 bone breaks that have already healed? 120 переломов костей, которые уже срослись?
Dr. J. Charles Taylor utilized the Stewart platform to develop the Taylor Spatial Frame, an external fixator used in orthopedic surgery for the correction of bone deformities and treatment of complex fractures. Чарльз Тейлор (англ. Charles Taylor) использовал платформу Гью - Стюарта при создании «пространственной рамы Тейлора» (англ.)русск. - внешнего фиксатора в ортопедической хирургии, используемого для коррекции деформации костей и лечения сложных переломов.
The invention relates to the treatment of different bone injuries, particularly fractures and fissure fractures, and can be used in medical and veterinary therapy and surgery. Изобретение относится к области лечения различных травм кости, в частности переломов и трещин, и может быть реализовано в медицинской и ветеринарной терапии и хирургии.
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
A national campaign to raise awareness of the subject of "protecting against bone fractures among the elderly" and a workshop to raise awareness of Alzheimer's disease and ways of caring for sufferers. национальная просветительская кампания в области "защиты от переломов костей у пожилых людей", а также семинар по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера и способам ухода за такими пациентами.
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
Methods using the inventive composition for preventing and treating osteoporosis, Paget's disease and pathological fractures caused by oncological diseases and some other pathological processes related to bone resorption and reparation are also disclosed. С использованием указанной композиции предложены способы профилактики и лечения остеопороза, болезни Педжета, патологических переломов при онкологических заболеваниях и некоторых других патологических процессов, связанных с костной резорбцией и репарацией.
The temporal bone fracture is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid. Перелом височной кости встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости.
Denosumab is used for those with osteoporosis at high risk for fractures, bone loss due to certain medications, and in those with bone metastases. Деносумаб используется для пациентов с остеопорозом, у которых высокий риск переломов; потерей костной массы из-за некоторых лекарств, а также у лиц с костными метастазами.
Finally, bone scintigraphy (bone-scan), a modified X-ray test for the diagnosis of fractures that are invisible in traditional X-ray images, requires the injection of contrast in the wounded bone. Наконец, для костной сцинтиграфии (сцинтиграфии скелета), варианта рентгенологического исследования для диагностики переломов, которые не видны на традиционных рентгеновских снимках, необходимо введение в поврежденную кость контрастного препарата.
A method for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures and a preparation for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures relate to medicine, in particular to means for preventive action in the event of conditions associated with various forms of osteoporosis. Способ профилактики и лечения остеопороза и переломов костей и препарат для профилактики и лечения остеопороза и переломов костей относится к медицине, в частности к средствам для лечебно-профилактического воздействия при состояниях, связанных с различными формами остеопороза.
Scientific direction - treatment of false joints, bone defects and fractures. Научное направление - лечение ложных суставов, дефектов и переломов костей.
Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу.
The composition is used to alleviate or prevent bone diseases, treat osteoarthritis and osteoporosis, increase bone formation and bone mineral density during bone growth and optimize peak bone mass, stimulate bone regeneration during fracture healing, and reduce bone rarefaction. Эта композиция используется для облегчения или предупреждения заболеваний костей, при лечении остеоартрита, остеопороза, для увеличения костеобразования, минеральной плотности костей в стадии роста и оптимизации пиковой массы костей, для стимуляции регенерации костей при лечении переломов и снижении разряжения костей.