Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Body - Человек"

Примеры: Body - Человек
If a person is well in the body and above all from the psycho-emotional point of view, he/she manages better the family, the job atmosphere, the society. Если человек здоров в физическом и, прежде всего, психоэмоциональном плане, он лучше справляется со своими семейными обязанностями, создает более благоприятную атмосферу на работе и эффективнее функционирует в обществе.
Agent Shaw, we have just received intel that the Ring agent who tried to capture you is the same man who removed a data drive from inside the mole's body. Агент Шоу, мы только что получили информацию, что агент "Кольца", который пытался захватить вас - тот же человек, что извлек флэш-диск с данными из тела "крота".
To help create the Hulk, a person on set was covered in green body paint, and would replicate the intended motions of the character to aid the visual effect artists. В целях помочь оживить Халка, человек на съёмочной площадке был покрашен в зелёный цвет и передавал все движения персонажа для оказания помощи художникам визуальных эффектов.
The report issued by this body after nine months of work concluded that there had been extremely severe violations of human rights resulting in the death of 2,279 persons between 1973 and 1990. После девяти месяцев работы Комиссия представила доклад, в котором подтверждались случаи грубейших нарушений прав человека, в результате которых за период с 1973 по 1990 год погибли в общей сложности 2279 человек.
On 15 June, President Karzai appointed five new members of the Afghanistan Independent Human Rights Commission, while four commissioners were retained on the nine-person body, including the Chair, Sima Simar. 15 июня президент Карзай назначил пять новых членов Независимой комиссии по правам человека в Афганистане, и еще четыре члена этой комиссии, в которую входят девять человек, были оставлены на своих постах, включая ее Председателя Симу Симар.
In aesthetic surgical procedures, reshaping of the normal parts and organs of the body is performed. Aesthetic surgery aims to improve and maintain the self-esteem of the people, while at the same time helping them to maintain better relationships with themselves and their environment. Забота о своей внешности - естественная черта любого нормального человека.Любой здоровый человек неудовлетворенный своей внешностью, может улучшить её путем разнообразных пластических операций тем самым человек приобретает и самоуверенность и улучшается социальность.
He announced that anyone who could defeat the crocodile and bring back his daughter's body would be rewarded with great treasures and the marriage with another daughter, Tapao Kaew. Между тем, когда богатый человек Пхичите обнаружил, что одну из его дочерей утащил крокодил, от этого сильно опечалился и объявил, что любой, кто сможет победить крокодила и вернуть его дочь, будет вознагражден большими сокровищами и может жениться на другой его дочери Тапао Кау.
These troops will include the Pakistani Level III Hospital and its 156 personnel, the 289-strong main body of the Pakistani engineering company, the 150-member Bangladeshi Sector Reserve Company, and 545 Ethiopian troops. В числе этих подразделений - пакистанский госпиталь III уровня и 156 его сотрудников, основной состав пакистанской инженерной роты численностью 289 человек, резервная рота бангладешского сектора в составе 150 человек, а также 545 эфиопских военнослужащих.
According to the World Health Organization, developing countries are seeing rapid increases in body mass indexes, a height/weight formula used to measure overweight and obesity, particularly among the young. По оценкам ВОЗ, можно считать, что во всем мире от избытка веса страдает примерно 1 млрд. человек, а от клинического ожирения - 300 млн. человек.
When Bambi has grown gray and is "old", the old Prince shows him that man is not all-powerful by showing him the dead body of a man who was shot and killed by another man. Когда Бэмби вырастает и становится «старым», старый Король показывает ему, что человек не так всемогущ, указывая на мёртвого мужчину, застреленного и убитого другим охотником.
All of us were turning their heads left and right but continued to seat staring at Andy and his inclined body towards us. человек) наступил ступор. Все начали вертеть головами и продолжили сидеть, пялясь на склонившегося над нами Энди.
As he kneels over Faron's body, the police captain rhetorically asks an officer, "How far does man have to go to prove that he's right?" А капитан Кивер, склонившись над телом Фэрона, произносит: «Как далеко человек может пойти, чтобы доказать свою правоту».
A five-member body, chaired by Antonio Cassese, from Italy, was appointed by the Secretary-General in October 2004, and commenced its work on 25 October 2004. В октябре 2004 года Генеральный секретарь назначил эту Комиссию в составе пяти человек под председательством г-на Антонио Кассезе из Италии, а 25 октября 2004 года она приступила к своей работе.
And if you can rebuild that etheric body and purify it, and take away all the pain and anxiety and fears and give real strength, then the person transforms into a totally wonderful kind of a person, which is really what the world needs nowadays. И если вам удастся перестроить это эфирное тело и очистить его и устранить все боли, беспокойства и страхи и дать ему реальную силу, то человек станет поистине удивительной личностью. И это как раз то, в чем так нуждается мир в наши дни.
Like the Parkinson's watches on in horror as her body... slowly betrays her, or the man with macular degeneration... whose eyes grow dimmer each day, I long to fix myself. Но, как больная Паркинсоном, которая в ужасе наблюдает за тем, как тело предает ее, или человек с дистрофией сетчатки, который с каждым днем теряет зрение, я мечтаю излечиться.
So this story is the first of 18 chapters in my new body of work titled "A Living Man Declared Dead and Other Chapters." История братьев Йадав - это первая из 18 глав моей новой работы, названной «Живой человек, объявленный мертвецом и другие главы».
By 5 November 1993, the Office for War Victims recorded 16,360 disabled veterans, among them 5,000 having serious body injuries, classified in accordance with the WHO criteria. На 5 декабря 1995 года в Управлении по делам инвалидов войны было зарегистрировано 16360 инвалидов, в том числе 5000 человек с серьезными физическими увечьями в соответствии с классификацией ВОЗ.
According to the source, the body of one of the men, Ardian Deliu, was found the next day, while the other nine men remain missing and are presumed dead. Согласно источнику, тело одного из них, Адриана Делиу, было обнаружено на следующий день, в то время как другие 9 человек так и не были обнаружены; предполагается, что они погибли.
She also wondered who spoke for the inhabitants of the German-speaking area and of the Brussels region, and whether there was an independent body in Belgium which could coordinate all aspects of human rights throughout the country. Она также интересуется, кто защищает интересы жителей, для которых родным является немецкий язык, и жителей района Брюсселя; существует ли в Бельгии независимый орган, который бы мог рассматривать все аспекты положения в области прав человек по всей стране.
This exceptional, extraordinary, man, who was respected and admired around the world, and whom everyone, including his political rivals, wished a speedy recovery, no longer exists in body. Из жизни ушел необыкновенный, выдающийся человек, заслуживший уважение и восхищение всего мира, человек, которому все, включая его политических оппонентов, желали скорейшего выздоровления.
Between 2002 and 2009, the number of law enforcement personnel increased considerably, the police and military forces having expanded from 313,406 to 437,584 members, constituting an armed body committed to the observance of human rights. За период с 2002 по 2009 год общая численность вооруженных сил, включая военнослужащих и полицию, существенно увеличилась - с 313406 человек до 437584 человек, и весь личный состав привержен соблюдению прав человека.
And the m.E. Says the hormone levels weren't Only through the roof, they're higher than any Normal human body can produce. Уровень гармонов был не просто высок, столько гармонов человек просто не может выработать.
Consuming the potion will make her feel as if a sword is being passed through her body, yet when she recovers, she will have two human legs and will be able to dance like no human has ever danced before. Но когда здоровье восстановится, то русалочка будет иметь две красивые ноги и сможет танцевать, как ни один человек никогда не танцевал раньше.
Even if I have to use Automail. even if my whole body becomes armor, so what? I'm still human. Даже если кто-то носит автоброню или превращён в пустые доспехи, он по-прежнему человек!
I know this isn't supposed to matter to people like you, but I've seen her in the shower at the gym, she has a body that makes Bo Derek look like Bo Diddley. И хотя человек вроде тебя вряд ли сочтет это аргументом, я видела её голой в раздевалке, на её фоне и Бо Дерек покажется Бо Диддли.