Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Body - Человек"

Примеры: Body - Человек
The deployment of the main body of the contingent is expected to be completed by mid-June, which will bring the total force level to 17,530. К середине июня ожидается завершение развертывания основной части контингента, в результате чего общая численность сил составит 17530 человек.
This is the first person I've seen in days whose body isn't laced with vervain, and I'm hungry. Это первый человек за последние дни, чье тело не пропитано вербеной, и я голодна.
And this is not to say that two people look basically the same in the same body habitat, either. Однако нельзя сказать, микрофлора одних и тех же частей тела будет одинаковой у двух человек.
Ludwig, my dear, there's nothing in the world like the warmth of a sated body. Людвиг, дорогой, в мире нет ничего важнее, чем человек, довольный собой.
An individual who was attempting to enter the site died after setting off explosives strapped to his body; there were no other casualties. Человек, пытавшийся проникнуть на этот объект, погиб после того, как он привел в действие пояс смертника; при этом никто больше не пострадал.
The dead person was with a killed body wakefulness Мертвый человек был с убитым телом(корпусом) бодрствование
They make us aware that rather than being a body, the human being has a body with which he seeks to come to terms and which he can make more or less his own, as a musician does with an instrument. Они дают нам понять, что человек не является телом, а имеет тело, над которым он работает, и которое он может, более или менее, сделать своим собственным, подобно музыканту, который играет на инструменте.
Each person has the rights to his privacy and inviolability of his body. Каждый человек имеет право на индивидуальную зону и неприкасаемость.
The Kazan City Council is the main legislative government body of the capital. Территория города Казани занимает площадь 425,3 кв.км, на ней проживает 1110,0 тыс. человек с плотностью населения 2605 чел.
It would include a small body of specialized troops to deal with civil disturbances and a modest air-and-sea component. В соответствии со вторым вариантом, силы численностью 3000 человек включали бы в себя 1500 военнослужащих регулярных войск и 1500 призывников, которые служили бы в течение одного года.
I'm the one who's going to kill him, after all! I disrupted the union of his spirit, body and mind. Тот человек со шрамом, и несколько лет назад, его старший брат, задавали мне этот вопрос.
When not in possession of Darwin's powers, Vulcan's body is as vulnerable as any normal human as far as durability is concerned. Когда Вулкан не владеет способностями Дарвина, он уязвим так же, как и любой другой человек.
Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people. That's from every state in the country and over 60 countries in the world. В колледже Брауна обучается около шести тысяч человек изо всех штатов Америки и более шестидесяти стран мира.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что человек, найденный вчера днем в болотах Фенвея, - Тимоти Делахант, полицейский, работавший под прикрытием.
We're understanding the software programs that make our body run. Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
A body would only sign it if he or she was utterly ignorant of life in a liberal society. Человек мог подписать такой контракт только в том случае, если он не имел ни малейшего представления о жизни в либеральном обществе.
The passengers were transported by a railbus and four open wooden body carriages with 15 seats each in the first year. Локомотивом являлся мотовоз, пассажиров перевозили в четырех открытых вагонах с деревянными кузовами - по 15 человек в каждом.
Cleaning crew swoops in, the body's whisked away, and it all feels as though that person had never really existed. Входит персонал по уборке, тело вывозят - и такое чувство, что этот человек никогда и не существовал.
Only one person survived: a 4-year-old girl, with severe burns over most of her body. Выжил только один человек - четырехлетняя девочка, получившая опасные ожоги почти на всем ее теле12.
This nine-person body comprised the presiding leadership of the country and was headed by the party General Secretary. В этот орган, состоявший из девяти человек, входило высшее руководство страны во главе с Генеральным секретарем партии.
A person detained on 22 August 1999 in Tlapa by State traffic police and beaten on various parts of the body, losing consciousness as a result. Человек, задержанный 22 августа 1999 года в Тлапе сотрудниками дорожной полиции штата, который был подвергнут избиению с нанесением ударов по различным участкам тела, в результате чего он потерял сознание.
The 'in need of special care' concept indicates that every individual not only needs to but is also able to develop in body and soul. Термин «потребность в особой заботе» указывает на то, что каждый человек не только нуждается в чём-либо, но и способен к развитию, душевно и физически.
However, if someone stops smoking, then these chances gradually decrease as the damage to their body is repaired. Если человек прекращает курить, эта вероятность неуклонно уменьшается, так как повреждённые лёгкие восстанавливаются, и загрязняющие частицы постепенно удаляются.
A person detained on 13 July 2001 in Chilapa de Alvarez by a police patrol and beaten on various parts of the body. Человек, задержанный 13 июля 2001 года в Чилапа-де-Альваресе сотрудниками службы охраны правопорядка, который был подвергнут избиению с нанесением ударов по различным участкам тела.
We would take this opportunity to assure this body that whoever succeeds to the post will have our support and cooperation. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы заверить этот орган в том, что кто бы ни был избран на этот пост, этот человек будет пользоваться нашей поддержкой и сотрудничеством.