| This case is only about what caused a boat to blow up in the middle of the night, and for that the burden is completely on the plaintiff. | Это дело касается лишь причины, по которой судно посреди ночи взлетело в воздух, и вина за это полностью лежит на истце. |
| The captain explained that his boat, the Riballah, had four crew members on board and was sailing from Tripoli to Tyre. | Капитан сообщил, что на борту его судна «Рибалла» находилось четыре члена экипажа и что судно следовало из Триполи в Тир. |
| At 10 p.m. the ship collided with ferrocement boat 358, belonging to the Ministry of Fisheries, some 14 miles south of the province. | В 22 ч. 00 м. вечера это судно столкнулось с катером под Nº 358, принадлежащим Министерству рыбной промышленности, примерно в 14 милях к югу от провинции. |
| On 21 May, officers in a Maltese Armed Forces aircraft spotted 53 people in a sinking boat approximately 88 nautical miles south of Malta. | 21 мая офицеры мальтийских ВВС при облёте территории заметили судно с 53 пассажирами на борту, терпящее бедствие примерно в 88 морских милях к югу от Мальты. |
| Coble - The coble is a type of open traditional fishing boat which developed on the North East coast of England. | Кобл, кобль (англ. coble) - малое парусно-гребное рыболовецкое судно, распространённое на северо-восточном побережье Англии. |
| She would have wanted to test her boat in heavy weather. | Она захочёт испытать своё судно при сильном штормё. |
| But a man's life is like a small boat in the sea, it goes whichever way the wind blows. | Но жизнь - как утлое судно на волнах, куда ветер подует, туда и отнесет. |
| He kept the boat stocked with provisions for everyone's enjoyment. | За каждое новоспущенное на воду судно он удостаивался Высочайшего благоволения. |
| The first boat was made in version different from basic design and delivered in 2001. | Головное судно спущено на воду в 2001 году в варианте, отличном от базового проекта. |
| The other day, the Japanese Repatriation Office told us that a boat would be coming to Keelung to pick us up. | Недавно из японского Бюро по репатриации нам сообщили, что в Цзилун может зайти судно, чтобы забрать нас. |
| In one instance in 413 BC, Dii mercenaries were so expensive to pay that after they missed the boat to Sicily the Athenians sent them home. | Так, в 413 году до н. э. наёмники из фракийского племени диев запросили за свою службу такие большие деньги, что афиняне отправили этих наёмников домой после того как те загубили в Сицилии военное судно. |
| An ageing fishing boat, Dai-go Fukuryū Maru ("Lucky Dragon No. 5") sets out from the port of Yaizu in Shizuoka Prefecture. | Небольшое рыболовное судно «Фукурю-Мару» (в переводе с японского - «Счастливый Дракон Nº 5») вышло из порта Яидзу (префектура Сидзуока) в Тихий океан. |
| Despite this agreement, there was an incident in Alberton, P.E.I. where non-native fishers threatened to destroy a native lobster boat that was stranded in waters where non-natives were fishing. | Несмотря на это соглашение, в Альбертоне (ОПЭ) имел место инцидент, когда рыбаки, не принадлежащие к коренным народам, угрожали уничтожить судно для ловли омаров, принадлежащее рыбакам из числа аборигенного народа, случайно оказавшееся в водах, используемых неаборигенными рыбаками. |
| Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. | На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы. |
| The boat's name is NEREUS and it leaves every morning at 6. | Мы узнали расписание паромов на Цитеру. Судно называется "Нерей", отплывает каждое утро в 6, причаливает в следующих портах: |
| In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. | В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова. |
| They left the boat at 1530 hours, having threatened to detain the crew if they continued their voyage. | Они покинули судно в 15 ч. 30 м., пригрозив задержать экипаж, если судно будет следовать тем же курсом. |
| The thing is, when the tide rose, the boat swung toward a stake and detonated one of the mines, exploding at the port bow. | И вот когда начался прилив, судно качнулось и одна из мин взорвалась. |
| On 11 September, the boat which was to be used to deport the remaining Nauruans arrived off the coast of the island, only to be destroyed by a torpedo from an American submarine. | 11 сентября судно, на котором предполагалось депортировать с Науру последних остающихся науруанцев, было затоплено американской подводной лодкой. |
| There's a reference in the notes here that there's some sort of fishing boat still up here at Grimsby. | В записках упоминается рыболовное судно, которое до сих пор в Гримсби. |
| There's a boat here coming in from Rotterdam, but she doesn't say where it's coming to. | Из Роттердама прибывает судно, но у неё не сказано, куда именно. |
| This is a low-altitude photograph that I made showing our dive boat with about a dozen of these big old tiger sharks sort of just swimming around behind. | Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом. |
| But Doaa was sure that as they had been pulled up onto the rescue boat, that little baby girl had been smiling. | Но Доаа была уверена, что, когда их поднимали на судно, малышка улыбалась. |
| A trimaran is a multihulled boat consisting of a main hull (vaka) and two smaller outrigger hulls (amas), attached to the main hull with lateral struts (akas). | Тримаран - это трехкорпусное судно, состоящее из основного корпуса (vaka) и двух меньших аутригеров(ama), скреплённых с основным корпусом боковыми балками (aka). |
| I guess the plan went okay, considering Pike did blow up the boat, which I didn't account for at all. | Похоже, план прокатил. У читывая, что Пайк взорвал судно, чего я никак не учитывал. |