Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Beside - Рядом с"

Примеры: Beside - Рядом с
To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. Быть нарисованной рядом с Мисс Мюррей, а я высмеял Вас.
Any slaves who whispers of Spartacus and his rebellion... shall find place beside her. Любой раб, который шепчет о Спартаке и его мятеже... найдет свое место рядом с ней.
Attempt to leave the city, and share a cross beside your friend. Попытаешься уйти из города, окажешься на кресте рядом с друзьями.
Should I walk beside youor ten paces behind you? Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади?
They're on the bench beside the water bottles. Они на стойке, рядом с бутылками с водой.
Then I saw you beside her. А потом увидел тебя рядом с ней.
And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней.
We have the sickest villa right beside the casino. У нас потрясающая вилла рядом с казино.
You never turned me down, when I wanted to sleep beside you. Раньше ты мне никогда не отказывал, когда я хотел спать рядом с тобой.
While he is growing up, not be beside him. Не быть рядом с ним, когда он подрастает.
I dropped it - on the sand, beside him. Я его бросила, в песок, рядом с ним.
Must've been nice to have him right there beside you. Наверное, хорошо было, когда он находился прямо рядом с вами.
Under the sink, beside you. Под раковиной, рядом с вами.
Iolaus. Your place is beside lord cotys, where it's safe. Иолай, твоё место рядом с царём, в безопасности.
We fought beside you on the line. Мы сражались рядом с Вами на Рубеже.
Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother. Неделю спустя, 22 ноября, его похоронили рядом с матерью.
He should be laid to rest beside our mother and father. Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью.
And right beside her there is an empty chair. А рядом с ней - пустой стул.
He digs and fights beside us. Он копает и сражается рядом с нами.
One of the groups detonated two explosive devices; the first in Arba'in Street and the second beside the Husain Mosque in Idlib. Одна из групп привела в действие два взрывных устройства - одно на улице Арбаин и другое рядом с мечетью Хусейна в Идлибе.
Stand beside bill, And he'll stand up for you. Встаньте рядом с ним и он защитит вас.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden. Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
See the woman in the wedding dress standing beside him? Видишь женщину в свадебном платье рядом с ним?
What, is she sitting right beside you? Она что, сидит рядом с тобой?
It's because you belong here, in your life, with that incredible woman sitting beside you. Что его жизнь здесь, в объятиях, потрясающей красотки рядом с ним.