To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. |
Быть нарисованной рядом с Мисс Мюррей, а я высмеял Вас. |
Any slaves who whispers of Spartacus and his rebellion... shall find place beside her. |
Любой раб, который шепчет о Спартаке и его мятеже... найдет свое место рядом с ней. |
Attempt to leave the city, and share a cross beside your friend. |
Попытаешься уйти из города, окажешься на кресте рядом с друзьями. |
Should I walk beside youor ten paces behind you? |
Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади? |
They're on the bench beside the water bottles. |
Они на стойке, рядом с бутылками с водой. |
Then I saw you beside her. |
А потом увидел тебя рядом с ней. |
And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. |
И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней. |
We have the sickest villa right beside the casino. |
У нас потрясающая вилла рядом с казино. |
You never turned me down, when I wanted to sleep beside you. |
Раньше ты мне никогда не отказывал, когда я хотел спать рядом с тобой. |
While he is growing up, not be beside him. |
Не быть рядом с ним, когда он подрастает. |
I dropped it - on the sand, beside him. |
Я его бросила, в песок, рядом с ним. |
Must've been nice to have him right there beside you. |
Наверное, хорошо было, когда он находился прямо рядом с вами. |
Under the sink, beside you. |
Под раковиной, рядом с вами. |
Iolaus. Your place is beside lord cotys, where it's safe. |
Иолай, твоё место рядом с царём, в безопасности. |
We fought beside you on the line. |
Мы сражались рядом с Вами на Рубеже. |
Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother. |
Неделю спустя, 22 ноября, его похоронили рядом с матерью. |
He should be laid to rest beside our mother and father. |
Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью. |
And right beside her there is an empty chair. |
А рядом с ней - пустой стул. |
He digs and fights beside us. |
Он копает и сражается рядом с нами. |
One of the groups detonated two explosive devices; the first in Arba'in Street and the second beside the Husain Mosque in Idlib. |
Одна из групп привела в действие два взрывных устройства - одно на улице Арбаин и другое рядом с мечетью Хусейна в Идлибе. |
Stand beside bill, And he'll stand up for you. |
Встаньте рядом с ним и он защитит вас. |
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden. |
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду. |
See the woman in the wedding dress standing beside him? |
Видишь женщину в свадебном платье рядом с ним? |
What, is she sitting right beside you? |
Она что, сидит рядом с тобой? |
It's because you belong here, in your life, with that incredible woman sitting beside you. |
Что его жизнь здесь, в объятиях, потрясающей красотки рядом с ним. |