| To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. | Быть нарисованной рядом с Мисс Мюррей, а я высмеял Вас. |
| Any slaves who whispers of Spartacus and his rebellion... shall find place beside her. | Любой раб, который шепчет о Спартаке и его мятеже... найдет свое место рядом с ней. |
| Attempt to leave the city, and share a cross beside your friend. | Попытаешься уйти из города, окажешься на кресте рядом с друзьями. |
| Should I walk beside youor ten paces behind you? | Мне идти рядом с тобой или на десять шагов позади? |
| They're on the bench beside the water bottles. | Они на стойке, рядом с бутылками с водой. |
| Then I saw you beside her. | А потом увидел тебя рядом с ней. |
| And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. | И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней. |
| We have the sickest villa right beside the casino. | У нас потрясающая вилла рядом с казино. |
| You never turned me down, when I wanted to sleep beside you. | Раньше ты мне никогда не отказывал, когда я хотел спать рядом с тобой. |
| While he is growing up, not be beside him. | Не быть рядом с ним, когда он подрастает. |
| I dropped it - on the sand, beside him. | Я его бросила, в песок, рядом с ним. |
| Must've been nice to have him right there beside you. | Наверное, хорошо было, когда он находился прямо рядом с вами. |
| Under the sink, beside you. | Под раковиной, рядом с вами. |
| Iolaus. Your place is beside lord cotys, where it's safe. | Иолай, твоё место рядом с царём, в безопасности. |
| We fought beside you on the line. | Мы сражались рядом с Вами на Рубеже. |
| Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother. | Неделю спустя, 22 ноября, его похоронили рядом с матерью. |
| He should be laid to rest beside our mother and father. | Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью. |
| And right beside her there is an empty chair. | А рядом с ней - пустой стул. |
| He digs and fights beside us. | Он копает и сражается рядом с нами. |
| One of the groups detonated two explosive devices; the first in Arba'in Street and the second beside the Husain Mosque in Idlib. | Одна из групп привела в действие два взрывных устройства - одно на улице Арбаин и другое рядом с мечетью Хусейна в Идлибе. |
| Stand beside bill, And he'll stand up for you. | Встаньте рядом с ним и он защитит вас. |
| I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden. | Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду. |
| See the woman in the wedding dress standing beside him? | Видишь женщину в свадебном платье рядом с ним? |
| What, is she sitting right beside you? | Она что, сидит рядом с тобой? |
| It's because you belong here, in your life, with that incredible woman sitting beside you. | Что его жизнь здесь, в объятиях, потрясающей красотки рядом с ним. |