Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Beside - Рядом с"

Примеры: Beside - Рядом с
It's there, beside the green cylinder. Она там, рядом с зеленым цилиндром.
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
Write your initials down beside mine and sign the penultimate page. Поставьте подпись рядом с моей и ещё на предпоследней странице.
You put down the book beside you on the bed. Откладываешь книгу рядом с собой на кровать.
Apart from a mobile phone number and the initials GO beside it. Не считая номера мобильника и инициалов Г.О. рядом с ним.
And sitting beside him is my old friend, his wife, Gabrielle. И рядом с ним, мой старый друг, его жена, Габриэлла.
I can sit you here beside these two young ladies. Я посажу вас рядом с этими юными леди.
It's true, it's an honor to stand beside a King. Это правда, это честь стоять рядом с королём.
I want nothing more than to stand beside you on our wedding day. Я не хочу ничего больше, чем стоять рядом с тобой в день нашей свадьбы.
He had a beautiful wife, a knockout, and she was sleeping beside him right now. У него красивая жена сногсшибательная, и сейчас она спит рядом с ним.
What about this woman standing beside Foyle? А что за женщина стоит рядом с Фойлом?
And you too will lie beside your sister, for all time. И вы тоже упокоитесь рядом с вашей сестрой на веки вечные.
A panel on my side right beside the wing. Панель с моей стороны, как раз рядом с крылом.
I'm your wife and I want to stand beside you. Я твоя жена и буду рядом с тобой.
I spent a lot of time beside him. Я провела рядом с ним немало времени.
And once Flint is swinging, we'll turn our attention to his associate and have him installed right beside him. И когда Флинта вздернут, мы переключим внимание на его товарища и организуем ему виселицу рядом с ним.
The Congressman feels safer beside Silvestre. Г-н депутат чувствует себя в безопасности рядом с Сильвестре
I don't deserve to stand beside you. Я не заслуживаю стоять рядом с вами.
We buried her beside her beloved Mr Weathers. Мы похоронили её рядом с её любимым мистером Везерсом.
I want to lie down beside you and never leave. Я хочу лежать рядом с тобой и никогда не уходить.
He sat beside a man who criticized the corruption of the Bolivarian government. Он сидел рядом с человеком, который критиковал коррупцию боливарианского правительства.
In 1467 he fought beside Bartolomeo Colleoni against the Medici. В 1467 году он сражался рядом с Бартоломео Коллеони против Медичи.
His body was buried beside the tombs of the kings at Malawati Hill. Его тело было похоронено рядом с гробницами королей на холме Малавати.
Once again supplied by Babcock & Wilcox, it was installed beside boiler 12. Заказанный снова у производителя ВаЬсоск & Wilcox, он был установлен рядом с котлоагрегатом 12.
Copyright of the presented information belongs to correspondent physical and juridical persons, as it is indicated beside text or graph information. Авторские права предъявляемой информации принадлежат соответствующим физическим и юридическим лицам, как указано рядом с текстовой и графической информацией.