Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Beside - Рядом с"

Примеры: Beside - Рядом с
An UNRWA student standing beside one of the buses was struck in the head by a plastic coated metal bullet. Один из учащихся БАПОР, стоявший рядом с одним из автобусов, был ранен в голову металлической пулей с пластиковым покрытием.
Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you. Для эффективного руководства с середины часто необходимо привлечь и убедить тех, кто выше, ниже и рядом с Вами.
He slept in a chair beside your bad for a week. Он спал в кресле рядом с твоей кроватью всю неделю.
I stand beside you, not behind you. Я стою рядом с тобой, а не за тобой.
It was the grave marked "Unknown" right beside Arch Stanton. Это была могила с пометкой "неизвестный" рядом с могилой Арча Стентона.
Ray, I'm standing right beside you. Рэй, я иду рядом с тобой.
And this man standing here beside you... А человек, который стоит рядом с вами...
I will die in bed beside the most beautiful queen that England has ever known. Я умру в постели, рядом с самой красивой королевой, которую Англия когда-либо знала.
My plan was to get you out of here, not end up frozen beside you. Я планировал вытащить тебя отсюда, а не быть замороженным рядом с тобой.
Sit down there, Your Grace, beside Father Dougal. Садитесь вот тут, ваша милость, рядом с отцом Дугалом.
And beside him, Mitch Darcy, mine engineer. Рядом с ним Митч Дарси, горный инженер.
Standing beside you, I was your lesser. Стоящей рядом с тобой, я была твоей маленькой.
I'm standing right beside you, Booth. Я стою прямо рядом с тобой, Бут.
You must remind me to sit beside him at his next dinner party. Напомни мне сесть рядом с ним на его следующем званом обеде.
Perfect, especially if baby Teddy is running on the grass beside you. Отлично, особенно если маленький Тэд бежит по траве рядом с тобой.
Your boots are a match for a very particular footprint we found beside the body. След ваших ботинок совпадает с весьма характерным следом, который мы нашли рядом с телом.
They match the cigarette found beside Virginia Forbes' body. Такая же сигарета найдена рядом с телом Вирджинии Форбс.
We found this beside the body. Это мы нашли рядом с телом.
When I go back, I hope that there's still a place for me beside you. Когда я вернусь, надеюсь, что для меня найдётся местечко рядом с тобой.
And then, suddenly, she drops to her knees beside a man. Вдруг она падает на колени рядом с мужчиной.
No, I want you to come on the towel beside your pillow. Нет, на полотенце рядом с подушкой.
And I've been walking beside her for almost 40 years. И я была рядом с ней почти 40 лет.
I take the sands beside you in this fight, crixus. Я буду рядом с тобой, Крикс, в этой схватке.
I'll be right beside you. И я буду рядом с тобой.
You prayed beside him for three years. Ты возносил молитвы рядом с ним три года.