| Take a look at the man beside you. | Посмотрите на тех, кто стоит рядом с вами. |
| Add, remove or edit a workflow parameter. Parameters added here will appear in the code beside file as properties. | Добавьте, удалите или измените параметр потока работ. Добавленные здесь параметры появятся в коде рядом с файлом в качестве свойств. |
| Anne was buried beside her husband and children in the Henry VII Chapel on the South Aisle of Westminster Abbey on 24 August. | Анна была похоронена 24 августа рядом с мужем и детьми в капелле Генриха VII Вестминтерского аббатства. |
| You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef. | Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. |
| This luxury 5-star hotel is situated directly on Potsdamer Platz in Berlin, right beside the Sony Center with its spectacular façade. | Этот роскошный пятизвездочный отель расположен прямо на Потсдамской площади, рядом с центром Sony и его внушительным фасадом. |
| Let me march beside you. No. | Позволь мне биться рядом с тобой. |
| The fat one to your left and the lad beside him. | Толстяк слева от тебя, и парень рядом с ним. |
| So I though I'd lay down beside her. | Ну я решил лечь рядом с ней. |
| When I lost Julia, all I wanted was to bury myself beside her. | Когда я потеряла Джулию, мне хотелось, чтобы меня похоронили рядом с ней. |
| Get out there, sit beside the Russian. | Ступайте и сядьте рядом с русским. |
| They're giants and we're insects beside them. | Они гиганты, а мы насекомые рядом с ними. |
| Which was by all accounts normally just beside the door. | Которая, судя по всему, обычно стояла как раз рядом с дверью. |
| I know you keep it beside the whisky. | Я знаю, что он рядом с виски. |
| Then you must bring it here beside this shrubbery. | Ты должён принёсти ёго сюда и положить рядом с этим. |
| I want to stand beside you on Friday. | Я хочу быть рядом с тобой в пятницу. |
| I woke up on that beach beside the Colorado kid. | Я очнулся на том пляже рядом с ребенком Колорадо. |
| On Saturday I was sitting beside him, happy that everyone had left. | В субботу я сидела рядом с ним, радуясь, что все ушли. |
| I want to stay beside you. | Я хотела остаться рядом с вами. |
| We found it beside Çetin's body | Мы нашли это рядом с телом Четина. |
| He's telling us he'll be buried beside her rather than give up the position. | Говорит нам, что скорее ляжет рядом с ней, чем оставит пост. |
| Yeshua's death you were there beside His mother. | На казни Иешуа ты была рядом с его матерью. |
| I had the bottle of water found beside her analysed. | Я провел анализ воды из найденной рядом с ней бутылки. |
| The situation it, that beside the house building operations leak. | Дело в том, что рядом с этим домом идёт стройка. |
| What lay beside that place, where a poor boy was sitting. | Которые лежали рядом с тем местом где сидел этот бедный мальчик. |
| He saw James sleeping in the mud and Winter lay down beside him. | Он видел, как Джеймс спал в грязи, а Винтер лежала рядом с ним. |