| The man who stood beside your brother at Western Electric. | Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик. |
| The one... the one beside it. | Тот... тот, что рядом с этим. |
| But her sister was literally right beside her all the time. | Но ее сестра была рядом с ней буквально все время. |
| Ser Preston will be stationed here beside the primary entertainment. | Сир Престон встанет здесь, рядом с увеселительной площадкой. |
| I will send away the servants and I will sit beside you. | Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой. |
| It's been an honor having you fight beside us. | Было честью драться рядом с вами. |
| The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case. | На следующее утро его нашли в его квартире во Флоренции рядом с деревянным шкафом. |
| Micha's body was found floating beside their chartered yacht. | Тело Миши было найдено рядом с их яхтой. |
| And I want to be here beside you. | И хочу быть тут, рядом с тобой. |
| Between four and five I was beside Tina. | Между четырьмя и пятью я спал рядом с Тиной. |
| In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism. | Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма. |
| I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. | Я сел рядом с водителем, потому что хотел сидеть один. |
| Her initials are beside every bit of white-out. | Её инициалы рядом с каждым закрашенным местом. |
| Today we need to have beside us the artists exactly like you. | Сейчас именно такие художники, как вы, должны быть рядом с нами. |
| Make an "X" beside the candidate of your choice. | Сделать "Х" рядом с кандидатом на ваш выбор. |
| Plenty of space, beside the sea. | Много места, рядом с морем. |
| This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed. | Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью. |
| I dropped it off at a parking lot near College Street - the one beside the library. | Нет, я оставил машину на стоянке неподалеку от Колледж стрит, рядом с библиотекой. |
| Owner is the one beside the tree. | Человека, который стоит рядом с деревом. |
| behind my back beside the Mississippi flood | за спиной, и я прямо рядом с наводнением в Миссисипи |
| I hung it in a gold garment bag in the hall closet beside the mink. | Оно висит в золотистом портпледе в коридорном шкафу рядом с шубой. |
| You are forever reaching beyond grasp, and dragging those beside you as you fall. | Ты всегда стремишься к тому, что недоступно, и, падая в пропасть, тянешь вниз всех, кто рядом с тобой. |
| It is strange to find you beside my brother, Lady Stark. | Странно видеть вас рядом с моим братом, леди Старк. |
| They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. | Они насадят ее миленькую маленькую головку на копье аккурат рядом с твоей. |
| I don't feel as though I'm standing beside you. | Я не ощущаю будто стою рядом с тобой. |