The man who stood beside your brother at Western Electric. |
Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик. |
The one... the one beside it. |
Тот... тот, что рядом с этим. |
But her sister was literally right beside her all the time. |
Но ее сестра была рядом с ней буквально все время. |
Ser Preston will be stationed here beside the primary entertainment. |
Сир Престон встанет здесь, рядом с увеселительной площадкой. |
I will send away the servants and I will sit beside you. |
Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой. |
It's been an honor having you fight beside us. |
Было честью драться рядом с вами. |
The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case. |
На следующее утро его нашли в его квартире во Флоренции рядом с деревянным шкафом. |
Micha's body was found floating beside their chartered yacht. |
Тело Миши было найдено рядом с их яхтой. |
And I want to be here beside you. |
И хочу быть тут, рядом с тобой. |
Between four and five I was beside Tina. |
Между четырьмя и пятью я спал рядом с Тиной. |
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism. |
Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма. |
I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. |
Я сел рядом с водителем, потому что хотел сидеть один. |
Her initials are beside every bit of white-out. |
Её инициалы рядом с каждым закрашенным местом. |
Today we need to have beside us the artists exactly like you. |
Сейчас именно такие художники, как вы, должны быть рядом с нами. |
Make an "X" beside the candidate of your choice. |
Сделать "Х" рядом с кандидатом на ваш выбор. |
Plenty of space, beside the sea. |
Много места, рядом с морем. |
This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed. |
Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью. |
I dropped it off at a parking lot near College Street - the one beside the library. |
Нет, я оставил машину на стоянке неподалеку от Колледж стрит, рядом с библиотекой. |
Owner is the one beside the tree. |
Человека, который стоит рядом с деревом. |
behind my back beside the Mississippi flood |
за спиной, и я прямо рядом с наводнением в Миссисипи |
I hung it in a gold garment bag in the hall closet beside the mink. |
Оно висит в золотистом портпледе в коридорном шкафу рядом с шубой. |
You are forever reaching beyond grasp, and dragging those beside you as you fall. |
Ты всегда стремишься к тому, что недоступно, и, падая в пропасть, тянешь вниз всех, кто рядом с тобой. |
It is strange to find you beside my brother, Lady Stark. |
Странно видеть вас рядом с моим братом, леди Старк. |
They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. |
Они насадят ее миленькую маленькую головку на копье аккурат рядом с твоей. |
I don't feel as though I'm standing beside you. |
Я не ощущаю будто стою рядом с тобой. |