Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Beside - Рядом с"

Примеры: Beside - Рядом с
The man who stood beside your brother at Western Electric. Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик.
The one... the one beside it. Тот... тот, что рядом с этим.
But her sister was literally right beside her all the time. Но ее сестра была рядом с ней буквально все время.
Ser Preston will be stationed here beside the primary entertainment. Сир Престон встанет здесь, рядом с увеселительной площадкой.
I will send away the servants and I will sit beside you. Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой.
It's been an honor having you fight beside us. Было честью драться рядом с вами.
The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case. На следующее утро его нашли в его квартире во Флоренции рядом с деревянным шкафом.
Micha's body was found floating beside their chartered yacht. Тело Миши было найдено рядом с их яхтой.
And I want to be here beside you. И хочу быть тут, рядом с тобой.
Between four and five I was beside Tina. Между четырьмя и пятью я спал рядом с Тиной.
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism. Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма.
I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. Я сел рядом с водителем, потому что хотел сидеть один.
Her initials are beside every bit of white-out. Её инициалы рядом с каждым закрашенным местом.
Today we need to have beside us the artists exactly like you. Сейчас именно такие художники, как вы, должны быть рядом с нами.
Make an "X" beside the candidate of your choice. Сделать "Х" рядом с кандидатом на ваш выбор.
Plenty of space, beside the sea. Много места, рядом с морем.
This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed. Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью.
I dropped it off at a parking lot near College Street - the one beside the library. Нет, я оставил машину на стоянке неподалеку от Колледж стрит, рядом с библиотекой.
Owner is the one beside the tree. Человека, который стоит рядом с деревом.
behind my back beside the Mississippi flood за спиной, и я прямо рядом с наводнением в Миссисипи
I hung it in a gold garment bag in the hall closet beside the mink. Оно висит в золотистом портпледе в коридорном шкафу рядом с шубой.
You are forever reaching beyond grasp, and dragging those beside you as you fall. Ты всегда стремишься к тому, что недоступно, и, падая в пропасть, тянешь вниз всех, кто рядом с тобой.
It is strange to find you beside my brother, Lady Stark. Странно видеть вас рядом с моим братом, леди Старк.
They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. Они насадят ее миленькую маленькую головку на копье аккурат рядом с твоей.
I don't feel as though I'm standing beside you. Я не ощущаю будто стою рядом с тобой.