Английский - русский
Перевод слова Belgrad
Вариант перевода Белград

Примеры в контексте "Belgrad - Белград"

Все варианты переводов "Belgrad":
Примеры: Belgrad - Белград
Since June 2001 international panels had travelled to Belgrade in order to hear defence witnesses. С июня 2001 года различные международные комиссии посещали Белград, чтобы заслушать показания свидетелей защиты.
The Victimological Society of Serbia, Belgrade organized the training of the members of the Republic team for combating trade in human beings. Виктимологическое общество Сербии, Белград, организовало профессиональную подготовку сотрудников Республиканской группы по борьбе с торговлей людьми.
It was agreed that the Director would pay an official visit to Belgrade in 2003. Была достигнута договоренность, что директор осуществит официальный визит в Белград в 2003 году.
In December 2002, a Council mission visited Pristina and Belgrade. В декабре 2002 года миссия Совета посетила Приштину и Белград.
I am pleased to say that during his visit to Belgrade, Judge Meron welcomed the establishment of these judicial bodies. Мне приятно сообщить о том, что в ходе своего визита в Белград судья Мерон одобрил создание этих судебных органов.
Serbia Superliga video highlights of the match Partizan Beograd - Jagodina 1-2. Сербия видео в матче Партиза Белград - Ягодина 1-2.
Four years later he went to Belgrade. Четыре года спустя отправился в Белград.
Austria restored Belgrade and other captured territories to the Ottomans in return for a strip of land in northern Bosnia. Австрия возвратила Белград и другие захваченные территории Османской империи в обмен на полоску земель в Северной Боснии.
Close to Užice, on the way to Belgrade, there is Potpećka Cave. Вблизи Ужице, на пути в Белград находится пещера Потпећка.
Jovan Trifunovski (Vrutok, 23 September 1914 - Belgrade, 2002) was a Serbian geographer and anthropologist. Јован Трифуноски/Jovan Trifunoski Вруток, 23 сентября 1914 - Белград, 2002) - сербский географ и антрополог.
He returned to Belgrade in July 1908. В июле 1908 года он вернулся в Белград.
During Ottoman rule Belgrade became one of Europe's largest cities. Во времена турецкого ига Белград стал одним из крупнейших городов Европы.
Serbia October 21 - Official visit to Belgrade, Serbia. 21 октября - официальный визит в Сербию (Белград).
Grant resigned and former Partizan manager Vladimir Vermezović returned to Belgrade in May 2012. Грант ушёл в отставку, и бывший тренер «Партизана» Владимир Вермезович вернулся в Белград в мае 2012.
Jia and Liu came to Belgrade during the winter break of the 1987-88 season. Цзя и Лю переехали в Белград во время зимнего трансферного окна в 1987/88 сезоне.
On 31 August 1990 he went to Belgrade and attended a two-year course at the school for commanders. 31 августа 1990 перебрался в Белград, где посещал двухгодичные курсы школы командиров.
After another period of military service, he returned to Belgrade, where he learnt graphic design and took his driver's license. После очередного периода военной службы он вернулся в Белград, где изучал графический дизайн и получил водительские права.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
Throughout the region, especially amongst former Yugoslav republics, Belgrade is the most popular destination for major parties. В регионе, особенно среди бывших югославских республик, Белград является самым популярным местом для основных партий.
Russian social thought of the 19th century. - Belgrade 1934. Русская социальная мысль XIX века. - Белград, 1934.
Belgrade's university library is the only Carnegie library in Central and Eastern Europe. Белград, таким образом, стал единственным городом с библиотекой Карнеги в Центральной и Восточной Европе.
The lands to the north-west, including Belgrade, Braničevo and Severin Banat, were conquered by the Kingdom of Hungary. Земли на северо-западе - включая Белград, Браничево и Северин Банат - были завоеваны Королевством Венгрия.
We came to take him to Belgrade. Мы пришли забрать его в Белград.
Belgrade already entered the 20th century. Белград уже вступил в 20 век.
I can tell you about Belgrade, honey. Дорогая, я могу рассказать тебе про Белград.