But it's also, as you all know, a beautiful city encircled by hills, filled with more than 2,000 temples and shrines, where people have been sitting still for 800 years or more. |
Как вы знаете, это красивый город, окружённый холмами, наполненный более 2000 храмами и святынями, в котором люди никуда не спешат вот уже более 800 лет. |
Listen, I know that thisrequires some work, but it will all be worth it when we have our beautiful, beautiful baby. |
Слушай, это требует усилий, но они окупятся, когда появиться наш прекрасный, красивый ребенок |
You are such a beautiful child. thud! |
Ты такая красивая девушка, ты такой красивый ребёнок... нет, нет, да нет же! |
And the fabrics to me were just so beautiful, and I thought that they just picked up the beautiful tones in the hat. |
€ отметил, что это движение нужно передать в нар€де и ткани дл€ мен€ были так красивы, что € подумал, что они просто подчеркнут красивый тон шл€пки |
It's a very elaborate and beautiful dance, but I'm going to just give you a close-up on one piece of it, and that is the relationship between his cattle and his chickens, his laying hens. |
Это очень сложный и красивый танец, но я выведу на крупный план только один его кусок, и это отношения между его коровами и его курами-несушками. |
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky. |
Таллин - очень красивый город К сожалению, наша гостиница находится не в центре, а на окраине, в очаровательном пригороде под названием Палдиски |
"Chura" means "beautiful" or "graceful" in the Okinawan language, and "umi" means "ocean" in Japanese. |
«Тюра» («chura», 美ら) означает на окинавском языке «красивый» или «грациозный», а «уми» (海) - море. |
Today, the attraction of the forest walks is mainly the peace and quiet, gorgeous nooks, and beautiful views of the spa and it's surrounding area from many different vantage points, especially from the various look out towers. |
Сегодня любителей лесных променад привлекают прежде всего тишина, живописные уголки, красивый вид, с разных мест открывающийся вид на курорт и его окрестности, особенно с нескольких обзорных башен, находящихся в Карловых Варах. |
However, she wants him to reveal himself to her, which the admirer does not intend to do and at some point Lena on the phone says that she hates him throws away the beautiful handkerchief she found in the post box. |
Однако ей хочется, чтобы он ей открылся, чего поклонник делать не собирается и в какой-то момент Лена по телефону заявляет, что ненавидит его, а найденный в опорном ящике красивый платок отшвыривает в сторону. |
The bold and elaborate elevations on Broad and Filbert Streets, especially the beautiful portico of Quincy granite, make it one of the great architectural wonders of Philadelphia. |
Высокие и красивые фасады, выходящие на улицы Броуд и Филберт, особенно красивый портик из гранита из Куинси, делают Филадельфийский храм одним из великих архитектурных чудес Филадельфии. |
The location of hotel was really good for the view of Salzburg city and ofcourse the beautiful scenic nature around.Hospitality was nice and altogether perfect place for comfort. |
Только если вы хотите красивый вид непосредсвенно из вашего номера, то нужно бронировать номера с видом. А можно сэкономить на номере и просто выйти из отеля и насладиться видом на город прогулявшись по холму, на котором расположен отель. |
Apparently, there's a beautiful glass ceiling up there. |
По-видимому, там наверху красивый стеклянный потолок. стеклянный потолок - система взглядов, согласно которым женщины не должны занимать руководящие посты |
And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles. |
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. |
For instance, this is a beautiful container for asthmamedicine that kind of inflates itself when it's time for you totake the medicine, so the child has to go - pffff! - to releaseand relieve the container itself. |
Например, этот красивый контейнер для лекарства противастмы. Он надувается каждый раз, когда нужно принимать лекарство.Ребёнок должен сделать [звук], и контейнер выпускаетвоздух. |
At first it was called Sra Luang (city of the royal pond), in Ayutthaya times it was called Okhaburi ("city in the swamp"), and then finally Phichit ("beautiful city"). |
Сначала он назывался Мыанг Сра Луанг (Королевский пруд), во времена Аюттхаи он назывался Окхабури (Город на болоте), а затем, Пхичит (Красивый город). |
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. |
Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль. |
Erlewine described "Country Sad Ballad Man" as a bizarrely affecting, strangled lo-fi psychedelia, whilst Collins claimed that "the seated intro is a rustic mess from which arises a simply beautiful, lazy riff." |
Эрлевайн описал «Country Sad Ballad Man» как «дико трогающую до слёз, сдавленную лоу-фай психоделию», в то время, как Коллинз утверждал, что «сидящее вступление - это неуклюжая путаница, откуда возникает просто красивый, медлительный рифф». |
Beautiful... It is a huge! |
Красивый... Он громадный! |
Beautiful language, isn't it? |
Красивый язык, да? |
Beautiful light, a lot of space. |
Красивый свет, много пространства. |
"Beautiful gesture"? |
"Красивый жест"? |
Beautiful garden just for you. |
Красивый сад, Весь свой собственный. |
And we had this lady who was one of our small distributors - beautiful, very, very modest, her home - and she was out there, dressed nicely, her husband in the back, her mother-in-law behind and her sister-in-law behind her. |
И была у нас одна дама, один из наших мелких дистрибьюторов - вижу её красивый, очень-очень скромный, дом - там была она, красиво одетая, позади её муж, за ним - свекровь, и золовка - позади свекрови. |
And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles. |
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. |
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. |
Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль. |