Английский - русский
Перевод слова Beautiful
Вариант перевода Красивый

Примеры в контексте "Beautiful - Красивый"

Примеры: Beautiful - Красивый
It's almost like... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object. Она была как... представьте снежинку в вашей руке, вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Can we move forward together to fix this broken, beautiful city? Будем вместе продолжать исправлять этот повреждённый красивый город?
Charles Grodin is a bitter old man with a giant head, and Josh Groban is a beautiful singer with the voice of an angel. Чарльз Гродин - мерзкий старикашка с огромной головой а Джош Гробан - красивый певец с ангельским голосом.
My point is, after Bucky Dent hit that beautiful home run in '78, the Sox fell off a cliff. Когда Баки Дент выполнил тот красивый хоумран в 1978, Сокс слетели с вершины.
I love it, it's really beautiful. Да, я его обожаю! Такой красивый!
Homey, isn't he beautiful? Гоми, правда, он красивый?
Surprisingly, Bud, what a beautiful area! Удивительно, Бад, какой красивый уголок!
Well, beautiful voice, or not, until she is willing to lower the hem of her skirt and... Ну, красивый голос, или нет, пока она не будет готова опустить подол юбки и...
A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around. Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души.
What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец.
So what's this big, beautiful romantic gesture? Так что это за большой, красивый, романтический поступок?
LAUGHTER And you've got Jolan, who's got this beautiful, kind of... voice. Есть Джолан, у которого такой красивый... голос.
So you... you mean that beautiful ghost - was really just... Так значит... значит... тот красивый призрак - это на самом деле...
It's beautiful, but I'm not sure it actually helps. Красивый, но не думаю, что он сможет помочь.
But it's home, and it's beautiful. Но это наш дом, и он красивый.
But, see, when they gave me him to hold, Eddie, he was just that beautiful. Но, знаешь, когда они дали мне его подержать, он был такой красивый.
Algoma means, "Valley of the flower," and she is my beautiful flower. Алгома значит "Долина цветов", и она мой красивый цветочек.
"Where is the new, beautiful ball?" "Где же этот красивый новый шар?"
To see this strong... beautiful man... Видеть, как этот сильный, красивый человек
But from the 17th century is still there a beautiful palazzo, palazza della Donna. Но остался красивый палаццо 17-го века - палаццо Делла Донна.
It's a very beautiful castle, Frank. Ах, это очень красивый замок, Франк!
Well, Bea has a beautiful house, vanilla coloured, У Беа красивый дом в ванильном цвете.
This morning you get this beautiful bike. этим утром ты получаешь этот красивый мотоцикл.
And it's a beautiful city, I love it. и это красивый город, люблю его.
I mean, look, you got a handsome husband And two beautiful children and a lovely home. Ну ты взгляни, у тебя муж-красавчик, и двое прекрасных детей, и красивый дом.