Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Barely - Только"

Примеры: Barely - Только
We were barely back from our honeymoon when I got dispatched to Southeast Asia to investigate the mysterious viral outbreak. Мы только вернулись из медового месяца когда меня отправили в Юго-восточную Азию для исследование вспышки вируса.
I barely escaped there alive, but Yeon... was taken... Я только убежал оттуда живой, но Ён... была взята...
I mean, you were barely 18. В смысле, тебе было только 18.
I mean, she's barely even dating him. Ну, они только начали встречаться.
He barely talks to me offstage. Он только разговаривает со мной за кулисами.
Clearly much remains to be done in virtually all countries and the task has barely begun. Разумеется, многое необходимо сделать практически во всех странах, и эта деятельность еще только начинается.
Dad, you barely go to work at all. Пап, ты только ходишь всё время на работу.
I've barely moved in and people are already asking me for favors. Я только устроился, а люди уже приходят и просят об одолжениях.
Most notably, in countries in transition, the new institutions required to fight illicit drugs and related criminal activities have barely emerged. Как это наиболее отчетливо проявляется в странах с переходной экономикой, новые институты, призванные вести борьбу с незаконным распространением наркотиков и соответствующими преступными видами деятельности, только появляются.
The human and social legacy of the landmine scourge has only barely begun to be addressed. Решение проблемы последствий бедствия наземных мин с точки зрения людских потерь и в социальном плане находится лишь только на начальном этапе.
The Property Commission established by annex 7 has barely begun to have an effect in this sensitive area. Деятельность созданной в соответствии с приложением 7 Комиссии по имущественным вопросам только начинает давать результаты в этой деликатной области.
Some infrastructural problems have been overcome, although economic rehabilitation has barely begun. Были разрешены и некоторые инфраструктурные проблемы, хотя общее восстановление экономики только началось.
Norway has a high rate of labour market participation, which is barely 9 percentage points higher for men than for women. В Норвегии зарегистрирован высокий уровень участия на рынке труда, который только на 9% выше для мужчин, чем для женщин.
Doesn't eat, barely talks, only to correct the television. Не ест, почти не разговаривает, только изредка спорит с телевизором.
It's only the second course, and I can barely move. Это только второе блюдо, а я уже с трудом могу пошевелиться.
But we can barely afford that to begin with. Но мы можем позволить Только начать.
Katherine, it's barely 9:00. Кэтрин, еще только 9:00.
In response to that offensive, UNITA announced the suspension of the quartering of its troops, although the process had barely started. В ответ на это наступление УНИТА объявил о временном прекращении расквартирования своих войск, хотя этот процесс едва только начался.
In addition, the process of drafting a new constitution has barely begun. Кроме того, процесс разработки новой конституции еще только начался.
Unlike the International Tribunal, the Rwandan courts have barely begun trials of the persons suspected of genocide. Руандийские суды, в отличие от Международного трибунала, лишь только приступили к рассмотрению дел предполагаемых виновников геноцида.
The legal empowerment of the poor had not been defined intergovernmentally and the process was barely beginning. Расширение юридических прав малоимущих не получило определения на межправительственном уровне, и этот процесс лишь только начинается.
The battle to defeat climate change has barely begun. Битва против изменения климата только начинается.
9 The hospital in Beit Hanoun was inaugurated barely five weeks before the incursion. Больница в Бейт-Хануне была открыта только за пять недель до вторжения.
Richard will come round in time... but George will barely speak to me. Ричард вовремя опомнится... но Джордж будет говорить только со мной.
I can barely look at it. Я могу только смотреть на него.