Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Barely - Только"

Примеры: Barely - Только
My trousers are barely dry. Клянусь, я даже кончил, брюки только что высохли.
We barely said hello. Мы только о горящем сыре поговорили.
Joe himself acknowledged, in an interview with, that he has received criticism for releasing only one solo album by a former Terror Squad member, Remy Ma, as well as barely featuring original members Prospect and Armageddon on "True Story." Впоследствии, Joe критиковали за то что был выпущен только один сольный альбом Remy Ma, а также за минимальное участие членов оригинального состава Terror Squad - Prospect и Armageddon на втором альбоме коллектива, True Story.
Why did the Greek government concede to terms that not only controverted its own promises, but also closely resembled those that voters had overwhelmingly rejected in a popular referendum barely a week earlier? Почему же греческое правительство согласилось на условия, не только противоречащие его собственным обещаниям, но и очень похожие на те, которые избиратели подавляющим большинством отвергли на народном референдуме, прошедшем лишь за неделю до этого?
Barely 20 at the time, she killed her victims and hid their bodies so flawlessly that she was only convicted of weapons charges. Ей не было и 20 в то время, как она убила своих жертв и спрятал их тела так безупречно, что её признали виновной только в обвинениях в незаконном хранении оружия.
And you're barely giving me 12. А мне дали только 12
I've barely even got started yet. И это только начало.
He barely graduated high school. Он закончил только среднюю школу.
There's barely a mile of fuel in there, anyway. Топлива осталось только на милю.
You're barely out of college. Ты только что из колледжа.
You can barely see them. Вы можете только видеть их.
Apart from shopping, she's barely seen. Она выходит только за покупками.
My Lord Strafford's head has but barely fallen. Голова лорда Страффорда только что скатилась
I can barely walk some days. Я хожу только несколько дней.
You've barely met. Ты только что встретился.
We barely understand this prototype. У нас только этот прототип.
She had barely begun to tap into them. Она только начала их развивать.
I barely ever see Scooter. Я только не знаю когда увижусь со Скутером.
I'm barely treading water here. Нам бы только перекантоваться.
His heart's still barely. Его сердце бьется... только чуть тише.
And we've barely started. А ведь все еще только начинается.
l barely saw it. Я видел его только мельком.
We've barely started dating. Мы только начали встречаться.
I barely knew him. Я с ним только знакома.
I barely broke a sweat. Я только слегка вспотел.