Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейне

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейне"

Примеры: Bahrain - Бахрейне
In his debut race in Bahrain, Ide was significantly behind his more experienced teammate Takuma Sato and failed to finish. В своей дебютной гонке в Бахрейне, Идэ шёл не очень далеко от напарника Такумы Сато, но сошёл из-за проблем с мотором.
Speaking of that, the recent superstorm that severely damaged a U.S. naval base in Bahrain could bring up the ongoing question of climate change. Кстати, о которых. Недавний шторм, серьезно повредивший военно-морскую базу США в Бахрейне, вновь поднял вопрос об изменениях климата.
5.2 The rate of unemployment amounts to 1.9 per cent of Bahrain's total labour force, which comprised about 283,269 workers in 1997. 5.2 В Бахрейне общее число трудящихся составило в 1997 году 283269 человек, при этом уровень безработицы составлял 1,9%.
Gulf Petrochemical Industries Company, B.S.C. was incorporated in Bahrain as a joint stock company on 3 March 1983. Компания "Галф петрокемикл индастриз компани, Б.С.К. "была учреждена в Бахрейне в качестве акционерной компании З марта 1983 года.
UNEP/ROWA, based in Bahrain, was designated subregional coordinator and invited to set up further partnerships with relevant organizations, to strengthen SRAP implementation. На Региональное бюро ЮНЕП для Западной Азии (ЮНЕП/РБЗА), базирующееся в Бахрейне, были возложены функции субрегионального координатора.
In charge of strategic planning for young people living in Bahrain in all fields, including human rights and civic participation. Отвечает за стратегическое планирование всевозможной деятельности, осуществляемой в интересах проживающей в Бахрейне молодежи, в том числе в области прав человека и участия в жизни общества.
The CHAIRPERSON welcomed the fact that a new anti-terrorism law, which took account of human rights protection, would be examined in Bahrain. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует тот факт, что в повестку дня в Бахрейне поставлен вопрос о новом законе о борьбе с терроризмом, в котором учитываются задачи защиты прав человека.
The Claimant seeks the total amount of KWD 75,248 as compensation for extra work allowances paid to administrative staff in Bahrain and Kuwait in 1990, 1991 and 1992. Заявитель ходатайствует о получении в общей сложности 75248 кув. дин. в порядке компенсации за выплату надбавок за дополнительную работу административному персоналу в Бахрейне и Кувейте в 1990, 1991 и 1992 годах.
Based on its findings, the Panel recommends an award of USD 302,052 (KWD 87,293) for costs of operating temporary offices in Bahrain. Основываясь на своих заключениях, Группа рекомендует присудить в качестве компенсации расходов на обеспечение функционирования временных бюро в Бахрейне 302052 долл. США (87293 кув. дин.).
Un-overprinted Victory stamps of India were also on sale in Bahrain during January 1946 and a 16 anna stamp booklet was issued in 1934. В продаже в Бахрейне в январе 1946 года были также индийские почтовые марки из выпуска «Победа», а в 1934 году была выпущена марочная тетрадка номиналом в 16 анна.
Foreign expatriates work in numerous fields alongside Bahrainis and Bahrain provides a unique social environment where individuals are free to practise their religion and rituals without fear of discrimination, persecution of interference. Иммигранты из других стран трудятся вместе с гражданами Бахрейна в самых различных сферах производства, при этом в Бахрейне существуют уникальные социальные условия, в которых каждый человек может свободно исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды без какого-либо страха дискриминации, преследований или вмешательства.
Thus any hawalah service offered in Bahrain might theoretically be provided by institutions licensed by BMA in accordance with the rules and subject to its supervisory authority. Поэтому в теоретическом плане можно считать, что любые услуги, предоставлявшиеся в Бахрейне в рамках системы «хавала», оказывались учреждениями, деятельность которых была санкционирована в соответствии с правилами Валютного агентства и осуществлялась под его контролем.
Concerning the right to work, the report indicated that Bahrain had had 176,721 foreign workers in 1997, 28,194 of them women. Что касается права на труд, то он отмечает, что согласно докладу в 1997 году в Бахрейне насчитывался 176721 иностранный трудящийся, в том числе 28194 женщины.
Bahrain also submitted to the legislative authority amendments to its legislation in the area of freedom of expression. Он запросил информацию о принятых эффективных мерах по расширению и углублению свободы выражения мнений в Бахрейне.
As home of the United States Fifth Fleet, the events in Bahrain involved U.S. interests, too. В Бахрейне располагается Пятый флот ВМС США, также эта страна участвует в военных операциях под руководством США.
In June 1991, the Claimant decided to pay administrative staff working in Kuwait the same monthly allowance of KWD 150 that their counterparts in Bahrain were receiving. Заявитель ходатайствует о получении в общей сложности 75248 кув. дин. в порядке компенсации за выплату надбавок за дополнительную работу административному персоналу в Бахрейне и Кувейте в 1990, 1991 и 1992 годах.
In Bahrain, a reform programme had been launched in 1999 to legitimize women's expanding role and eliminate all forms of discrimination against them. В 1999 году в Бахрейне была начата программа реформ, направленная на то, чтобы в законодательном порядке закрепить статус женщин, отразив их возрастающую роль и влияние, и ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин.
In Bahrain, according to our statistics, the seropositive population has risen by 380 cases since 2010, with 16 people infected that year. Согласно данным нашей статистики, в Бахрейне с 2010 года число лиц, имеющих положительную серологическую реакцию, возросло до 380, в то время как в прошлом году было зафиксировано лишь 16 случаев инфицирования.
ISSA Regional Training Course held in Bahrain from 25.9.2000 to 4.10.2000. Региональный учебный курс МАСО, с 25 сентября по 4 октября 2000 года в Бахрейне;
Bahrain has no codified personal status laws governing marriage, divorce, child custody, and inheritance, as reported by Human Rights Watch (HRW). Согласно сообщениям организации "Хьюман райтс уотч" (ХРУ), в Бахрейне не существует каких-либо кодифицированных законов о личном статусе, регулирующих брак, развод, попечение над ребенком и порядок наследования.
They provide the hotline number to call in order to report problems or seek advice on any issue affecting foreign workers during their time in Bahrain. В них можно найти номер телефонной «горячей линии», по которому можно позвонить и сообщить о проблемах или попросить об оказании консультативной помощи в связи с любым вопросом, затрагивающим иностранных работников в период их пребывания в Бахрейне.
Temporary Bahrain office - US$3,384,452 а) Временные помещения в Бахрейне - З 384452 долл. США
In 2004, King Hamad ibn Isa Al Khalifa introduced the "King Hamad Schools of Future" project that uses Information Communication Technology to support K-12 education in Bahrain. В 2004 году король Хамад ибн Иса Аль Халифа открыл проект по использованию информационных технологий для поддержки 12-летнего образования в Бахрейне.
Consecutive seventh places for Glock in the rain in China, and in the dry in Bahrain had given him a total of 12 points for the season, although these finishes came in contrasting ways. Серия седьмых мест Глока в дождливом Китая и засушливом Бахрейне принесли ему 12 очков, однако к этим результатом он пришёл разными путями.
In Bahrain the first execution since 1977 was carried out in March 1996 when a man was executed by firing squad. В марте 1996 года в Бахрейне был впервые после 1977 года расстрелян мужчина.