Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейне

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейне"

Примеры: Bahrain - Бахрейне
They will remain in Bahrain while steps are taken to attempt to resolve the immediate situation. Он будет оставаться в Бахрейне, пока предпринимаются попытки урегулировать сложившееся положение.
Micro-financing projects were under way in Bahrain, Morocco, and Yemen, in the context of pilot activities. В порядке эксперимента в Бахрейне, Марокко и Йемене осуществляются проекты в области микрофинансирования.
In Bahrain, attention was not given to this group of children. В Бахрейне этой группе детей внимание вовсе не уделяется.
The judicial authority in Bahrain is independent in accordance with the provisions of articles 104 to 106 of the Constitution. Судебная власть в Бахрейне является независимой на основании положений статьей 104-106 Конституции.
These amendments reflect the advanced state of thinking in Bahrain. Указанные изменения отражают прогрессивную эволюцию мышления в Бахрейне.
A divorced foreign woman is granted the right to reside in Bahrain while she has the custody of her children. Разведенной женщине-иностранке гарантируется право проживания в Бахрейне, пока она заботится о своих детях.
In Bahrain, special rules were applied to the questioning of children. В Бахрейне при допросе детей применяются специальные правила.
In Bahrain, steps have been taken towards reform and accountability. В Бахрейне предпринимаются шаги в направлении реформ и подотчетности.
On 18 February 2011, the High Commissioner condemned the use of military-grade shotguns in Bahrain. 18 февраля 2011 года Верховный комиссар осудила использование короткоствольного огнестрельного оружия в Бахрейне.
The European Union remained very concerned about the situation in Bahrain, particularly the detention of medical professionals. Европейский союз по-прежнему обеспокоен ситуацией в Бахрейне, в частности лишением свободы специалистов-медиков.
More measures were needed to end the cycle of violence in Bahrain. Необходимы дополнительные меры для прекращения витка насилия в Бахрейне.
It also noted that there were no political prisoners in Bahrain. Она также отметила отсутствие в Бахрейне политических заключенных.
Concerns were also expressed by HRW regarding the enactment of new legislation encouraging the use of the death penalty in Bahrain. ХРУ также высказывает озабоченность относительно принятия новых законов, поощряющих применение в Бахрейне смертной казни.
According to a third discussant, by not reacting more strongly to developments in Bahrain, the Council seemed inconsistent. По мнению третьего участника, менее решительная реакция Совета на события в Бахрейне свидетельствует о его непоследовательности.
No clandestine drug laboratories had been detected in Azerbaijan or Bahrain. В Азербайджане и Бахрейне никаких подпольных нарколабораторий выявлено не было.
The source informs the Working Group that writing for a website does not require a licence in Bahrain. Источник информирует Рабочую группу, что, для того чтобы писать на веб-сайте, лицензия в Бахрейне не нужна.
The Working Group also clarified three cases, in Bahrain and Sri Lanka. Рабочая группа также выяснила обстоятельства по трем случаям в Бахрейне и Шри-Ланке.
In Bahrain, Lebanon, Qatar and Saudi Arabia, women are unable to transmit nationality to their children or spouse. В Бахрейне, Ливане, Катаре и Саудовской Аравии женщины не могут передавать гражданство своим детям или супругу.
In March 2012, the tripartite constituents in Bahrain signed an agreement concerning the issues raised within the framework of the complaint. В марте 2012 года участники трехсторонних обсуждений в Бахрейне подписали соглашение относительно вопросов, поднятых в жалобе.
Private schools in Bahrain are as diverse as their educational methods and the entities overseeing their advisory boards. Частные школы в Бахрейне различаются применяемыми в них образовательными методиками и учреждениями, осуществляющими надзор за их консультативными советами.
This large increase reflects the positive outcomes of education and laws and legislation that have been enacted in Bahrain. Столь значительное увеличение отражает положительное влияние образования, а также законов и нормативных актов, которые были приняты в Бахрейне.
They're reporting the cyber attack originated in Bahrain and Tunisia. Сообщается, что кибер атака была инициирована в Бахрейне и Тунисе.
I don't care what happened in Bahrain. Мне плевать, что случилось в Бахрейне.
I've been to that base in Bahrain. Я бывал на той базе в Бахрейне.
Same words you said to me in Bahrain. То же, что ты мне сказала в Бахрейне.