Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вспять

Примеры в контексте "Back - Вспять"

Примеры: Back - Вспять
Do you ever wish you could turn back the clock, shed your old, tired skin, and restore your true, youthful self? Хотели бы вы повернуть время вспять, снять усталую кожу, и снова стать собой?
Are our differences to be tackled face-to-face, in the only way that progress has ever been made, or are we to turn the clock back to fruitless battles in the international arena? Будем мы разрешать существующие между нами разногласия путем прямых переговоров, являющихся единственным механизмом, когда-либо обеспечивавшим достижение прогресса, или же мы обратим ход истории вспять и вернемся к бесплодным баталиям на международной арене?
However, the Roll Back Malaria Global Strategic Plan 2000-2015 has demonstrated that this trend could be reversed. Однако Глобальный стратегический план борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией на 2000 - 2015 годы продемонстрировал, что эту тенденцию можно повернуть вспять.
Togo sincerely hopes that the international community will do everything in its power to ensure that the Decade to Roll Back Malaria does not meet with a similar fate, and that, above all, it will create conditions that are conducive to reversing this trend. Того искренне надеется, что международное сообщество сделает все, что в его силах, чтобы Десятилетие борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией не постигла та же участь и чтобы, самое главное, оно создало условия, способствующие обращению этой тенденции вспять.
A vigorous campaign and a plan of action based on the theme "Roll Back Xenophobia" has been launched with the aim of reversing the tendency to be hostile to foreigners prevalent in South African society and of making for better coexistence with foreigners. Были развернуты широкая кампания и план действий по теме "Сдержать ксенофобию", цель которой состояла в том, чтобы повернуть вспять тенденцию к проявлению враждебности в отношении иностранцев в южноафриканском обществе и способствовать более спокойному сосуществованию с ними.
EXPLOSION... nature biting back, old glories, winners... and losers, truth seekers and astonishing discoveries... GUILLOTINE FALLS о ничтожно малом, но способном повернуть вспять ход всей истории о нерадивости и вероломстве природы, величии древних цивилизаций, победителях... и побеждённых, об искателях истины и поразительных открытиях о революциях - кровавых и промышленных...
Ryan star: dream, send me a sign turn back the clock give me some time мечта, дай мне знак поверни время вспять дай мне немного времени мне нужно сбежать и поменять имя давайте откроем глаза в новый день