Alawa (Galawa) is a moribund Indigenous Australian language spoken by the Alawa people of the Northern Territory. |
Алава - вымирающий местный австралийский язык, на котором говорят народ алава. |
The Mighty B! is an Australian children's cartoon series co-created by Amy Poehler for Nickelodeon. |
Могучая Би - австралийский мультсериал, созданный Эми Полер для телеканала Nickelodeon. |
After the release of the goods for sale in the Australian market, the distributor received numerous complaints about their performance and functionality. |
После поступления приставок на австралийский рынок компании-дистрибьютору стали поступать многочисленные претензии по поводу качества их работы и технических характеристик. |
Australian musician Paul Kelly made a reference to Murvin in his Christmas song, "How To Make Gravy". |
Австралийский музыкант Пол Келли сослался на Марвина в его рождественской песне Нош То Макё Gravy (Как делать подливу). |
Roland Berrill, an Australian barrister, and Dr. Lancelot Ware, a British scientist and lawyer, founded Mensa at Lincoln College in 1946. |
Роналд Беррил, австралийский барристер, и профессор Ланцелот Ваер, английский учёный и адвокат, основали Менсу в Англии в 1946 году. |
Australian poet and contemporary, Hal Porter wrote in 1965 that Marshall was: ... the warmest and most centralized human being... |
Австралийский поэт и писатель Хал Портер в 1965 году написал о Маршалле: «... воплощение всего лучшего и героического, что есть в человеке. |
Ilma Grace Stone (1913 - 2001), née Balfe, was an Australian botanist who specialised in bryology. |
Илма Грейс Стоун (1913-2001), (урожденная Балф (англ. Balfe)) - австралийский ботаник, специализировалась на бриологии. |
In 1907, embracing the newly popular Australian crawl stroke Hardwick won the New South Wales 100-yard championships in 61.6 seconds. |
В 1907 году, используя новый способ плавания «Австралийский кроль», Харольд Хардвик стал чемпионом штата Новый Южный Уэльс на дистанции 100 ярдов. |
As such, following the Japanese attack on Pearl Harbor, a small Australian force-known as Sparrow Force-arrived at Kupang on 12 December 1941. |
Таким образом, после нападения японцев на Пёрл-Харбор, в Купанг 12 декабря 1941 года прибыл небольшой австралийский отряд, известный как «Воробьи». |
The stadium had a capacity of 43,500 configured in an oval shape for Australian rules football. |
Стадион, выполненный в овальной форме для игры в австралийский футбол, способен вместить 43500 зрителей. |
De Minaur reached a career-high ranking of 2 on the juniors circuit and won the 2016 Australian Open boys' doubles title alongside Blake Ellis. |
Де Минаур достиг карьерного высокого рейтинга 2 выступая среди юниоров и выиграл в 2016 году австралийский чемпионат среди пар вместе с Блейком Эллисом. |
Alistair Cameron Crombie (4 November 1915 - 9 February 1996) was an Australian historian of science who began his career as a zoologist. |
Алистер Кеймерон Кромби (4 ноября 1915 - 9 февраля 1996) - австралийский историк науки, также известный своим вкладом в исследования межвидовой конкуренции. |
The race was won by Australian Cameron Meyer of the Orica-GreenEDGE cycling team. |
Победителем гонки стал австралийский велогонщик Адам Йейтс из команды «Orica GreenEDGE». |
The Australian heavy cruiser HMAS Shropshire also had radar problems and did not begin firing until 03:56. |
Австралийский тяжёлый крейсер HMAS «Шропшир» также имел устаревший радар и открыл огонь в 03:56. |
Firstly, we associate ourselves with your expressions of regret, Mr. President, regarding the tragedy suffered by the Australian people. |
Во-первых, мы солидаризируемся с изъявлениями грусти, выраженными вами в связи с той трагедией, которую переживает австралийский народ. |
The Australian Federal Court has similarly held that the existence of an otherwise applicable arbitration clause did not prevent a party from seeking injunctive or declaratory relief. |
Австралийский Федеральный суд принял аналогичное постановление, согласно которому наличие применимой арбитражной оговорки не препятствует подаче той или иной стороной ходатайства о вынесении судебного запрета или освобождении от ответственности. |
The Australian Castan Centre for Human Rights Law argued that police should wear identification at all times so that there may be some recourse if they use disproportionate force. |
Австралийский Центр права в области прав человека "Кастан" утверждает, что полицейские должны всегда носить опознавательные знаки, с тем чтобы можно было обратиться в суд в случае использования ими несоразмерной силы. |
In 1983, under prime minister Bob Hawke, but mainly driven by treasurer Paul Keating, the Australian dollar was floated and financial deregulation was undertaken. |
В 1983 году, при премьер-министре Роберте Хоуке, но главным образом при содействии министра финансов Пола Китинга, австралийский доллар был введен в оборот и был взят курс на финансовую дерегуляцию. |
They also received letters from people complaining about the Australian accents used in the episode that "sounded more like South African accents". |
Они также получили письма от людей, которые жалуются на австралийский акцент, с которым говорят австралийцы в эпизоде, потому что по их мнению, он больше похож на южно-африканский. |
Dogstar is an Australian children's animated television program produced by Media World Pictures which first screened on the Nine Network and then Disney Channel Australia. |
«Звёздный пёс» (англ. Dogstar) - австралийский детский мультсериал, созданный компанией Media World Pictures и впервые показанный 27 ноября 2007 на канале «Nine Network» и впоследствии на «Disney Channel». |
Australian sports broadcasting analyst Colin Smith noted that the addition of Japanese and American teams could result in a TV deal worth more than A$1 billion beyond 2020. |
Австралийский аналитик спортивного телевещания Колин Смит отметил, что присоединение японских и американских команд позволит оценить права на трансляцию в 1 млрд. австралийских долларов до 2020 г. В частности, он сказал: «Можно сравнить эту сделку с другими ведущими видами спорта Австралии. |
St George gained national attention with the election of local accountant Barnaby Joyce to the Australian Senate following the 2004 federal election. |
Сент-Джордж привлёк внимание всей страны избранием местного бухгалтера Барнаби Джойса (впоследствии ставшего лидером Национальной партии и заместителем премьер-министра Австралии) в Австралийский Сенат во время федеральных выборов 2004 года. |
Underbelly is an Australian television true crime-drama series which first aired on the Nine Network on 13 February 2008 and last aired 1 September 2013. |
Тёмная сторона (англ. Underbelly) - австралийский детективный телевизионный сериал, впервые появившийся на телеканале Nine Network 13 февраля 2008 года и показывавшийся вплоть до 1 сентября 2013 года. |
On 7 July 2006, Australian rock singer Jimmy Barnes recorded a club song entitled 'Sydney FC For Me' with 25 members of The Cove singing back-up vocals. |
7 июля 2006 года, австралийский рок исполнитель Джимми Барнс записал с 25 фанатами из «Cove» на бэк-вокале песню «Sydney FC for Me», которая была выпущена перед началом сезона 2006/07. |
Ben Hall (9 May 1837 - 5 May 1865) was an Australian bushranger. |
Бен Холл (англ. Ben Hall; 9 мая 1837 - 5 мая 1865) - австралийский бушрейнджер. |