Английский - русский
Перевод слова Australian
Вариант перевода Австралийский

Примеры в контексте "Australian - Австралийский"

Примеры: Australian - Австралийский
The Australian War Records Section was established in May 1917 to ensure preservation of records relating to the war being fought at the time. Австралийский отдел военных документов был основан в мае 1917 года с целью обеспечения сохранности документов, связанных с текущей войной.
When, in early October, the Australian National University (ANU) announced that it would sell its shares in seven fossil-fuel and mining companies, it triggered a chorus of criticism from the country's conservative politicians. Когда в начале октября Австралийский национальный университет (АНУ) объявил, что будет продавать свои доли акций в семи горнодобывающих компаниях и компаниях, занимающихся добычей ископаемых видов топлива, ему ответил хор критики со стороны консервативных политиков страны.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Angus & Julia Stone are an Australian folk and indie pop group, formed in 2006 by brother and sister Angus and Julia Stone. Angus & Julia Stone - австралийский дуэт родных брата и сестры, образованный в 2006 году Ангусом и Джулией Стоун, играющий в стиле фолк и инди-поп.
The Australian Committee for the Decade, in addition to its own active domestic programme, has been a major provider of technical and financial support for these formative activities in the Pacific. Австралийский комитет содействия Десятилетию не только осуществляет активную собственную страновой программу, но и играет весьма заметную роль в предоставлении технической и финансовой помощи на цели проведения указанных мероприятий по подготовке кадров в регионе.
The Australian experience has shown that individual land holders, community groups and non-governmental organizations must play a crucial role in the implementation of the Convention; Government cannot do it alone. Австралийский опыт свидетельствует о том, что отдельные владельцы земли и землепользователи, группы таких людей и неправительственные организации призваны сыграть важнейшую роль в осуществлении Конвенции, правительству здесь в одиночку не справиться.
If the Australian model text offers elements, textual proposals or treaty language that would help hasten the current negotiating effort and reach consensus, the Conference would do well to examine them for their utility. Если австралийский модельный текст предлагает такие элементы, текстуальные поправки или договорные формулировки, которые способствовали бы ускорению текущих переговоров и достижению консенсуса, то Конференции было бы целесообразно тщательно рассмотреть их на предмет их полезности.
The author of the communication is Mr. Francis Peter Perera, a merchant seaman and Australian citizen by naturalization, born in Sri Lanka and currently living at Kangaroo Point, Queensland, Australia. Автором сообщения является г-н Фрэнсис Питер Перера, моряк торгового судна и австралийский гражданин, получивший гражданство путем натурализации, родившийся в Шри-Ланке и в настоящее время проживающий в Кэнгеру Пойнт, Квинсленд, Австралия.
The album failed to chart on the ARIA Charts but charted on the component Australian Hitseekers albums chart at number four. Альбом не вошёл в австралийский чарт ARIA, но появился в Australian Hitseekers Albums chart на 4 месте.
The Australian Centre For Contemporary Art (ACCA) is a contemporary art gallery in Melbourne, Australia. Австралийский центр современного искусства (АССА; англ. Australian Centre for Contemporary Art) - одним из главных галерей современного искусства в Мельбурне, в Австралии.
During 1995-1996, the Australian Institute of Family Studies revised and expanded its International Directory of International Year of the Family Research Activities and has made it available on the Internet. В 1995-1996 годах Австралийский институт по изучению проблем семьи пересмотрел и расширил свой международный перечень научно-исследовательских мероприятий в рамках Международного года семьи и обеспечил к нему доступ через Интернет.
The Australian consumer price index accelerated to a 7-year high of 4.2 per cent from a year earlier in the first calendar quarter of 2008, uncomfortably above the 3.0 per cent upper limit of the central bank target. Австралийский индекс потребительских цен в первом квартале 2008 календарного года вырос на 4,2 процента по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, таким образом превысив верхний предел ориентировочного показателя, установленного центральным банком, в размере 3 процентов.
The Ministry of Finance, Brunei Darussalam is currently being assisted by Australian Transaction Reports and Analysis Centre in the forming of a suitable FIU model for Brunei Darussalam. В вопросах разработки подходящей для Брунея-Даруссалама модели ГФР министерству финансов Брунея-Даруссалама в настоящее время оказывает помощь Австралийский центр по сообщениям и анализу операций.
The Australian Institute of Criminology proposed the inclusion of a workshop topic on technology and crime control, covering items such as prevention, surveillance, restraint and detection. Австралийский институт криминологии предложил в качестве одной из тем для практикума технические методы в борьбе с преступностью, в частности в области предупреждения, наблюдения, ограничения и выявления.
The use of the United States dollar is increasing, but the Indonesian rupiah continues to be widely used as a means of payment, while the Australian dollar circulates in Dili. Использование доллара США расширяется, однако индонезийская рупия по-прежнему широко используется в качестве средства платежа, а австралийский доллар находится в обращении в Дили.
However, Australia is a strong and active supporter of ballistic missile non-proliferation efforts and is pleased that an Australian expert is participating in the United Nations experts panel on missiles. Однако Австралия является решительным и активным сторонником усилий по недопущению распространения баллистических ракет и удовлетворена тем, что австралийский эксперт участвует в работе группы экспертов Организации Объединенных Наций по ракетам.
Because treaties were not self-executing, a person could not sue directly in an Australian court for compensation for a breach of the Covenant, except where the relevant right had been encapsulated in an enactment. Поскольку договоры не подлежат прямому исполнению, человек не может подавать прямо в австралийский суд иск на компенсацию в связи с нарушением Пакта, кроме как в случае когда соответствующее право было воплощено в законодательном акте.
Once they are finalised, the New Zealand and Australian drafters will be available to provide in-country drafting assistance, as requested, to enable individual Pacific Island countries to adapt the model provisions to fit their needs and legislative framework. После их завершения новозеландский и австралийский составители законов смогут по требованию оказывать странам содействие в разработке законодательств, с тем чтобы помочь отдельным островным странам Тихого океана скорректировать типовые положения с учетом их потребностей и законодательной основы.
In 1999, the Australian Institute of Criminology (AIC) produced a research report on people smuggling and trafficking in Australia, identifying the key issues and the Commonwealth Government's response. В 1999 году Австралийский институт криминологии (АИК) подготовил доклад-исследование по проблеме контрабанды людей и торговли людьми в Австралии, отметив в нем ключевые проблемы и ответные меры, принимаемые федеральным правительством.
The Australian Institute of Criminology, based in Canberra, conducts research and disseminates information to provide the Government of Australia and the wider community with a unique knowledge base from which to inform policy-making and practice. Австралийский институт криминологии, штаб-квартира которого находится в Канберре, занимается исследованиями и распространением информации для обеспечения доступа правительства Австралии и широких слоев общественности к уникальному фонду знаний при выработке политики и в ходе практической деятельности.
A number of Government departments have already established social inclusion units to guide implementation, and the Australian Social Inclusion Board was created in 2008. Ряд правительственных департаментов уже создали группы по социальной интеграции, а в 2008 году был создан Австралийский совет по вопросам социальной интеграции.
For example, while data on business expenditure on innovation are highly desirable from an analytical viewpoint, the Australian experience is that these data are not able to be estimated accurately by respondents. Так, например, хотя данные о расходах предприятий на инновации и являются в высшей степени желательными с аналитической точки зрения, австралийский опыт свидетельствует о том, что респонденты не могут точно оценить такие затраты.
Continue its efforts to promote multicultural and racial tolerance through initiatives such as the Australian Multicultural Advisory Council and the Diversity and Social Cohesion Programme (Singapore); 86.61 продолжать усилия в целях поощрения многокультурной и расовой терпимости посредством таких инициатив, как Австралийский консультативный совет по многокультурности и программа многообразия и социальной сплоченности (Сингапур);
The impetus for progress was demonstrated very encouragingly on the first day of Australia's presidency, when former Australian Foreign Minister Gareth Evans delivered an informative and dynamic presentation on the work of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. Стимул для прогресса был очень обнадеживающе продемонстрирован в самый первый день австралийского председательства, когда бывший австралийский министр иностранных дел Гарет Эванс устроил информативную и динамичную презентацию о работе Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению.
There is no specific offence under the Australian Corporations Act (2001) which deals directly with private sector bribery, although there are provisions in that Act which may have some application. Австралийский Закон о корпорациях 2001 года не предусматривает в качестве отдельного состава преступления подкуп в частном секторе, хотя некоторые положения данного Закона могут применяться на практике для привлечения к ответственности.