The audience consisted of... members of the other dozen or so bands... that were playing similar bills and similar clubs. |
Аудитория состояла из... членов другой дюжины или типа того групп... которые играли похожие сеты в похожих клубах. |
Yes, I don't think we are the best audience you were complainting to. |
Да, по-моему, мы не лучшая аудитория для жалоб. |
[audience chanting] Cheech and Chong! |
[аудитория] Чич и Чонг! |
And the next time I need an audience of one for some decent Italian food? |
А в следующий раз, когда мне понадобится аудитория из одного человека для какой-нибудь неплохой итальянской еды? |
Yet the audience might be comprised of individuals unknown to one another, without mutual concern, brought together only by the lecture. |
При этом аудитория могла бы состоять из людей, не знакомых друг с другом, без взаимного согласия, собравшихся вместе, чтобы прослушать лекцию. |
Your new audience is younger, They're impulsive, they plan poorly, Their buying cycle runs very fast. |
Твоя новая аудитория моложе, она более спонтанная, они плохо планируют, их закупочный цикл проходит очень быстро. |
Every great Ed Talk has this moment that is so mind-blowing, the entire audience gasps. |
У каждого выступающего всегда есть такой взрывной момент, когда вся аудитория ахает. |
Because this is my gift to you our audience! |
Потому что это мой подарок вам, наша аудитория! |
And this audience... dead, right? |
И эта аудитория... сдохла, да? |
I like it. I don't think the audience is ready yet. |
Но я не думаю, что аудитория готова к этому. |
But we need to know if there's an audience for anything we back. |
Но нам нужно знать, будет ли присутствовать там аудитория во время ваших выступлений. |
If he's ready to zap his whole audience, he'll pull the trigger today. |
Если он готов убить свою аудитория, то нажмет на спусковой механизм сегодня, я уверен. |
But our audience loves to hate them. |
Но. Наша аудитория любит их ненавидеть |
The audience, they're desperate for us to lose. |
Аудитория, они уже отчаялись от нас избавиться |
Well, I thought he was good, but the audience seems to have turned on him. |
Что-ж, а я-то думал, что он неплох, но аудитория не пожелала его принять. |
You're saying I need an audience? |
Ты говоришь, что мне нужна аудитория? |
In countries such as Mexico, where partner stations have a number of affiliates receiving United Nations materials from them, this audience can be significant. |
В таких странах, как Мексика, где радиостанции-партнеры имеют по нескольку филиалов, которые получают от материнских компаний материалы Организации Объединенных Наций, эта аудитория может быть значительной. |
A well-informed targeted audience in States Parties and other States with a comprehensive understanding of the Court |
Хорошо информированная целевая аудитория в государствах-участниках и других государствах, всесторонне ознакомленная с деятельностью Суда |
The targeted audience was identified and divided into four main groups: member countries' governmental organizations, researchers, journalists and the people of the region. |
Была определена целевая аудитория, которая была затем разделена на четыре основные группы: правительственные организации государств-членов, научные работники, журналисты и население региона. |
A live broadcast would have to go on air at whatever time the audience wants to listen to it. |
Прямые передачи должны будут выходить в эфир тогда, когда аудитория пожелает их слушать. |
While the United Nations could broadcast televised information via satellite, its audience would be very small, since developing countries did not have the necessary infrastructure. |
Оратор отмечает, что, сколько бы Организация Объединенных Наций ни распространяла информацию при помощи спутникового телевещания, ее аудитория будет весьма ограничена, поскольку развивающиеся страны не располагают необходимой инфраструктурой. |
Delegates were informed that the latest (2002) issue of the Review of Maritime Transport had already reached a large audience (approximately 20,000 downloads in six weeks). |
Делегаты были уведомлены о том, что с последним (за 2002 год) выпуском "Обзора морского транспорта" уже ознакомилась широкая аудитория (за шесть недель он был загружен с веб-сайта приблизительно 20000 раз). |
In particular it was noted that the reporting of the ToS to the joint TC/EFC bureaux was not regular and was less effective since it reached a restricted audience with limited horizontal exchanges. |
В частности, было отмечено, что ГС не представляют свои доклады совместным совещаниям бюро КЛ/ЕЛК на регулярной основе и что процесс представления отчетности не является достаточно эффективным, поскольку им охвачена лишь небольшая аудитория, а масштабы горизонтальных обменов ограничены. |
If you don't have fun, the audience can't. |
Если тебе не весело, аудитория об этом знать не должна. |
This is going to be our kind of audience. |
Парни, там вас ожидает целевая аудитория. |