| But this criterion is not easy to use, because most institutions have a mixed audience. | Однако использовать этот критерий непросто, поскольку аудитория в большинстве учреждений смешанная. |
| Ultimately, responsibility in the media is best maintained by the demands of its audience. | В конечном итоге уровень ответственности в средствах массовой информации лучше всего поддерживается требованиями, которые предъявляет к ним их аудитория. |
| The total audience amounted to 73,300 and the number of performances was 274. | Общая аудитория составила 73300 человек, и было дано 274 спектакля. |
| Its two satellites reached a potential audience of over 3 billion people. | Потенциальная аудитория в зоне покрытия двух ее спутников превышает З млрд. человек. |
| With the recently added subscribers, certain products offered by the service now reach a potential audience of over 65,000. | С учетом недавно зарегистрированных подписчиков к некоторым видам продукции, предлагаемым в рамках этой услуги, сегодня имеет доступ потенциальная аудитория, насчитывающая свыше 65000 человек. |
| United Nations broadcasts in Portuguese were of high quality, and their audience was constantly expanding. | Передачи Организации Объединенных Наций на португальском языке отличаются высоким качеством, а их аудитория постоянно растет. |
| For the contemporary media, technical controversies about policy hold no interest, because the audience for them is limited. | Для современных СМИ сухие споры о политике не представляют интереса, потому что их аудитория ограничена. |
| He hoped that the trend would continue so that the widest possible audience could follow conference proceedings. | Он надеется, что эта тенденция будет продолжаться, с тем чтобы как можно более широкая аудитория могла пользоваться материалами конференций. |
| The audience for this programming is conservatively estimated at 200 million people. | Аудитория этих передач составляет, по самым скромным оценкам, 200 млн. человек. |
| The targeted audience of the publication is undetermined and anonymous. | Целевая аудитория публикации является неопределенной и анонимной. |
| No cultural tool should be neglected so long as there is an audience for it. | Не стоит пренебрегать никакими средствами культуры до тех пор, пока для них существует аудитория. |
| That's the frailty of genius, it needs an audience. | Слабость гениев в том, что им нужна аудитория. |
| Soon we'll have a vast and viable audience. | Вскоре у нас появится огромная и активная аудитория. |
| This is exactly what the audience wants to hear, Victoria. | Это именно то, что аудитория хочет услышать, Виктория. |
| The audience of the affordability study will include national governments, new partners, NGOs, donors, investors. | Целевая аудитория исследования по вопросу о доступности включает национальные правительства, новых партнеров, НПО, доноров и инвесторов. |
| He will soon have the audience he needs. | Скоро у него будет нужная ему аудитория. |
| Well, according to Harvey, she still had a very loyal audience. | Ну, как говорит Харви, у нее все еще была постоянная аудитория. |
| Where's a Silurian audience when you need one? | Где силурийская аудитория когда Вы нуждаетесь в том? |
| So I listened, and I posted that clip of... of Chad on the Internet and my audience grew from 50 to millions overnight. | И я послушал его, я залил то видео Чада в интернет и моя аудитория возросла с 50-ти до миллионов за ночь. |
| Children are the best audience, don't you think? | Дети - лучшая аудитория, не думаете? |
| I'm not even supposed to be telling you this, but the audience has been feeling a ton of heat building between you and Adam. | Мне нельзя тебе про это говорить, но аудитория чувствует нереальный накал, возникающий между вами с Адамом. |
| Welcome. the audience from around the world here | "Здесь аудитория со всего мира..." |
| It's a carefully cultivated audience that knows when - | У нас элитная аудитория, которая знает когда... |
| If the audience can't grasp the concept quickly, it's gone. | Если аудитория не может сразу уловить сути, программу закрывают. |
| They know this is the mass audience of the future; | Они знают, что это массовая аудитория будущего. |