The audience for the debate averaged 9.7 million. |
Аудитория составила в среднем 9,7 миллиона. |
In 2014, monthly audience was estimated at 1.6 million people. |
В 2014 году его месячная аудитория выросла до 1,6 млн человек. |
His audience included Edward, Prince of Wales; King Leopold II of the Belgians; and Sigmund Freud. |
Его аудитория включала Эдуарда, принца Уэльского, короля Бельгии Леопольда II и Зигмунда Фрейда. |
The company's main audience - people between 25 and 35 years old. |
Основная аудитория компании - люди от 25 до 35 лет. |
Daily audience reached more 400 thousand listeners. |
Ежедневная аудитория достигла более 400 тыс. слушателей. |
There's this wild beast out there which is the audience. |
Вот это стадо и есть его аудитория. |
Dramatic realization is a portrayal of aspects of the performer that s/he wants the audience to know. |
Драматическая реализация - это изображение тех черт актёра, о которых он хочет, чтобы аудитория знала. |
This gives the effect that the concert audience is behind the home listener. |
Благодаря этому эффекту возникало ощущение, что аудитория концерта находится позади слушателя. |
Typically Memory has to do only with the orator, but invites consideration of how the audience will retain things in mind. |
Обычно память имеет дело только с оратором, но предлагает рассмотрение того, как аудитория будет сохранять вещи в подсознании. |
Therefore, it is important for them to be able to predict how their audience will recompose their works. |
Поэтому, очень важно для них, чтобы быть в состоянии предсказать, как их аудитория будет переделывать их работы. |
I want our audience to get used to seeing you break big news. |
Хочу, чтобы аудитория привыкла видеть тебя, выдающим главные новости. |
The average audience of SportsNation is very young (13-25 years) compared to other ESPN programming. |
Средняя аудитория «SportsNation» очень молода (13-25 лет) по сравнению с другими программами ESPN. |
At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. |
Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
However, when media messages are the only information source, the audience may implicitly accept the media-constructed reality. |
Однако, когда медиа-сообщения являются единственным источником информации, аудитория может невольно принимать реальность, выстроенную СМИ. |
The portal audience is rapidly growing. At the moment it counts 80000 visitors a month. |
Аудитория портала стремительно растет и уже сейчас составляет более 80000 посетителей ежемесячно. |
The audience of the station is 60 % Russian. |
Аудитория станции на 60 % российская. |
However, tape copies circulated in up to fifth generation copies and their audience grew fast. |
Однако, пленочные копии, распространились аж до пятого поколения копий и их аудитория быстро росла. |
The audience are unable to avoid or resist the injection or bullets. |
Аудитория не может избежать или противостоять инъекции или пуле. |
The inaugural function was attended by cardinals, bishops and a large audience when Bishop Schoepfer recorded the universal value of the gift. |
На первом мероприятии присутствовали кардиналы, епископы и большая аудитория, когда епископ записал универсальную ценность грота. |
The opening night audience was made up of three people but after good reviews in the national press the audience grew to an average of fifteen. |
В ночь премьеры аудитория составила всего три человека, однако после хороших отзывов в прессе средняя аудитория увеличилась до пятнадцати человек. |
A fictional audience of high government officials and members of the royal court are mentioned in some texts, but a wider, non-literate audience may have been involved. |
В некоторых текстах упоминается вымышленная аудитория высокопоставленных чиновников и придворных людей, но возможно, что более широкая, неграмотная аудитория тоже принимала участие. |
The audience may not skip to another channel. |
· Аудитория не может «переключить» экран на другой канал. |
Radio and TV enjoyed the same built-in audience. |
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория. |
The audience we have, they're not going anywhere. |
Наша аудитория никуда от нас не денется. |
The magazine's audience was overwhelmingly female, comprising 91% of its readers. |
Читательская аудитория журнала была преимущественно женской и составляла 91 % от всех читателей. |