Английский - русский
Перевод слова Asset
Вариант перевода Актив

Примеры в контексте "Asset - Актив"

Примеры: Asset - Актив
But on most days, that's my best asset. Но большую часть времени, это мой самый ценный актив.
Subsequent costs are included in the asset's carrying amount or recognized as a separate asset, as appropriate, only when it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to UN-Women and the cost can be measured reliably. Последующие затраты включаются в балансовую стоимость актива и учитываются как соответствующий отдельный актив только в тех случаях, когда существует вероятность того, что Структура «ООН-женщины» сможет в будущем воспользоваться экономическими преимуществами, связанными с этой единицей имущества, и ее стоимость может быть достоверно оценена.
In cases where a building, structure or other significant asset may not be contributing to production, the SNA recommends that gross fixed capital formation be recorded progressively as production of the asset takes place. В тех возможных случаях, когда здание, сооружение или иной существенный по величине актив не способствуют процессу производства, СНС рекомендует вести учет валового накопления основного капитала постепенно, по мере производства этого актива.
In situations where the encumbered asset is a tangible asset with respect to which intellectual property is used, in certain circumstances, a security right may qualify as an acquisition security right. В ситуациях, когда обремененный актив является материальным активом, в отношении которого используется интеллектуальная собственность, при определенных обстоятельствах обеспечительное право можно квалифицировать как приобретательское обеспечительное право.
The point is clear when a lessee encumbers its limited rights in a movable asset or in immovable property, but less clear when the encumbered asset is an intellectual property right. Этот момент является ясным тогда, когда арендатор обременяет свои ограниченные права в движимом активе или в недвижимом имуществе, но неясным тогда, когда обремененный актив представляет собой право интеллектуальной собственности.
In addition, a transferee, lessee or licensee of an encumbered asset, with respect to which a document or notice of a security right is not registrable in a specialized registry, will normally take the asset subject to such a security right. Кроме того, получатель, арендатор или лицензиат обремененного актива, в отношении которого документ или уведомление об обеспечительном праве не подлежит регистрации или не регистрируется в специальном реестре, обычно будет получать этот актив обремененным таким обеспечительным правом.
In such cases, the secured creditor should have the right to monitor the conditions in which the encumbered asset is kept, used and processed by the grantor in possession and to inspect the asset at all reasonable times). В таких случаях обеспеченный кредитор должен иметь право контролировать, в каких условиях лицо, предоставившее право, во владении которого находится обремененный актив, содержит, использует и обрабатывает этот актив, и проверять состояние актива в любые разумные сроки).
A note by the Secretariat following the recommendation raised the question of whether those conditions needed to be met if the grantor and any other person in possession of the encumbered asset had affirmatively consented to extrajudicial repossession of the asset. В примечании Секретариата, следующем после этой рекомендации, поднимается вопрос о том, необходимо ли выполнять эти условия, если лицо, предоставляющее право, и любое другое лицо, во владении которого находится обремененный актив, подтвердили свое согласие на внесудебное восстановление владения активом.
The asset is, in principle, subject to the security right and thus the secured creditor may enforce its security right upon default of the grantor, even if this means interrupting the use of the asset by the lessee pursuant to the lease. В принципе такой актив обременен обеспечительным правом и, таким образом, обеспеченный кредитор может принудительно реализовать свое обеспечительное право в случае неисполнения обязательства лицом, предоставляющим право, даже если это означает перерыв в использовании данного актива арендатором согласно условиям договора аренды.
A transaction will be a financing device where, at the end of the term of the lease, either the debtor can retain the asset for the payment of a nominal sum or the remaining value of the asset is negligible. Подобная сделка будет способом финансирования тогда, когда в конце срока аренды либо должник может сохранять данный актив для выплаты номинальной суммы, либо остающаяся стоимость данного актива является незначительной.
For the poor, who rely heavily on pastoralism and agriculture for their livelihoods, productive land and fertile soil is the most significant natural capital asset. Для неимущих слоев населения, которые сильно зависят от пастбищного животноводства и сельского хозяйства, обеспечивающих их средствами к существованию, плодородная земля и почва - это наиболее важный природный основной актив.
Where an asset is received as contribution in kind, the fair value as at the date of acquisition is deemed to be its cost. В том случае, когда актив получен в виде взноса натурой, справедливой стоимостью на дату его приобретения считается его первоначальная стоимость.
Further, it was important to see individual social media as an asset to the business environment, rather than a threat. Кроме того, важно воспринимать социальные СМИ как актив для деловой среды, а не как угрозу.
It was also agreed that the term "movable asset" could be elaborated in the Guide to Enactment. Было также достигнуто согласие с тем, что термин "движимый актив" можно подробно изложить в Руководстве по принятию.
Like any asset the national accounts depreciate with time, therefore periodic new investments are crucial, to ensure that they continue to provide high quality services to their users. Как и любой актив, национальные счета со временем обесцениваются, поэтому решающее значение имеют периодические новые инвестиции, призванные гарантировать дальнейшее оказание высококачественных услуг их пользователям.
Her youth is her defining asset in her role in the store. Ее молодость - ее определяющий актив в ее роли в магазине.
Listen Cynthia, you're an asset to this orchestra in so many ways, even more so now that you're chairwoman of the Players' Committee. Слушайте Синтия, ты актив этого оркестра во многих отношениях, тем более сейчас что вы председатель Комитет игроков.
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development. В этой связи предприятия должны инвестировать средства в свой самый ценный актив, каковым является рабочая сила, за счет наращивания потенциала и развития людских ресурсов.
An asset is a resource controlled by the enterprise as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the enterprise. Актив это ресурс, который контролируется предприятием в результате прошлых событий и от которого предприятие ожидает в будущем экономической отдачи.
(c) its ability to use or sell the intangible asset; с) его способность использовать или продать нематериальный актив;
5.2 An intangible asset should be recognized if, and only if: 5.2 Нематериальный актив должен быть показан в отчетности, если, и только если:
(b) intends either to settle on a net basis or to realize the asset and settle the liability simultaneously. Ь) намерено либо произвести расчет на чистой основе, либо реализовать актив и одновременно урегулировать обязательство.
Under the APT, an asset is mispriced if its current price diverges from the price predicted by the model. В соответствии с моделью АРТ актив считается недооценённым, если его текущая цена отклоняется от цены, предсказанной моделью.
Human Resources are the main asset of Bank of Baku! Людские ресурсы - основной актив «Bank of Baku»!
If the encumbered asset is the right of the owner as licensor to the payment of royalties, the secured creditor may collect the royalties as the original encumbered asset. Если обремененный актив представляет собой право правообладателя в качестве лицензиара на получение лицензионных платежей, то обеспеченный кредитор может получать лицензионные платежи как первоначально обремененный актив.