Ministers noted that the administration of some country code top level domains can provide a valuable state asset. |
Министры отметили, что закрепление в некоторых случаях за странами кодовых доменов высшего уровня может рассматриваться как ценный государственный актив. |
It is often stated that the staff are the most important asset of the United Nations system organizations. |
Часто заявляют, что персонал - это самый важный актив организаций системы Организации Объединенных Наций. |
It has been agreed by the four VBOs to treat the Vienna International Centre (VIC) premises itself as a jointly controlled asset. |
Четыре расположенные в Вене организации согласились рассматривать помещения Венского международного центра (ВМЦ) как совместно контролируемый актив. |
It also emphasizes that synergy between the UN-Habitat operational and normative functions constitutes a major asset and comparative advantage of UN-Habitat. |
В резолюции также подчеркивается, что синергические связи между оперативными и нормативными функциями ООН-Хабитат представляют собой крупный актив и сравнительное преимущество ООН-Хабитат. |
An asset should be recognized when the legal rights are acquired. |
Актив следует признавать, когда приобретены юридические права. |
For every liability there is an equal in value and opposite in sign asset. |
На каждый пассив имеется равный по величине и противоположный по знаку актив. |
This is a potential asset for the future of the country. |
Это потенциальный актив для будущего страны. |
Tunisian young people are the country's primary asset and will be a key factor in any successful transition. |
Молодые люди Туниса - основной актив страны, и он будет играть определяющую роль в осуществлении успешного переходного процесса. |
The diversity of the world is a valuable asset for the development of human society. |
Разнообразие мира - это ценный актив развития человеческого общества. |
Towards July 2008, crude oil futures became an attractive financial asset. |
К июлю 2008 года фьючерсы на сырую нефть превратились в прибыльный финансовый актив. |
If the encumbered asset is attached to immovable property, the policy considerations are more complex. |
В том случае, если обремененный актив присоединяется к недвижимому имуществу, принципиальные соображения носят более сложный характер. |
In any case, the creditor cannot waste the encumbered asset. |
В любом случае кредитор не может растратить обремененный актив. |
These rules contemplate the cases where the encumbered asset is tangible property. |
В этих нормах рассматриваются случаи, когда обремененный актив является материальным имуществом. |
Older persons are in certain cases still viewed in many countries as a burden rather than the asset that they are. |
Во многих странах пожилые люди порой по-прежнему рассматриваются как бремя, а не как ценный актив, которым они являются. |
But our strongest asset is perhaps the dynamism and high degree of engagement of our youth. |
Но, возможно, наш самый ценный актив - это наша динамичная и очень активная молодежь. |
They represent a fractional ownership of a leased asset where the sukuk holders will collectively assume the rights and obligations of the lessor. |
Эти сертификаты удостоверяют долевую собственность на арендованный актив, причем держатели «сукук» коллективно приобретают права и обязанности арендодателя. |
Useful life - The period of time over which an asset is expected to be used by the entity. |
Полезный срок службы - период времени, в течение которого предполагается использовать актив. |
Making full use of that asset was not an easy task. |
В полной мере освоить этот актив далеко непросто. |
Cassandra, as your dealer, is your sole asset. |
Кассандра, как ваш Дилер, - ваш единственный актив. |
The most important asset an attorney has is his ability to always be self-assured. |
Самый важный актив юриста - это его способность всегда быть уверенным в себе. |
You know, their real asset is engine quality. |
Ты знаешь, их настоящий актив - это качество двигателей. |
You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset. |
Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив. |
I was trying to turn him into an asset. |
Я хотел превратить его в актив. |
Because he is a precious and irreplaceable asset, the state has a compelling interest in his health and well-being. |
Поскольку он представляет собой ценный и незаменимый актив, государство чрезвычайно заинтересовано в его здоровье и благополучии. |
If it has become virtually certain that an asset is no longer contingent and that its value can be measured reliably, the asset and the related revenue are recognized in the year in which the change occurs. |
Если возникает практически несомненная уверенность, что актив больше не является условным и его стоимость может быть достоверно определена, то актив и соответствующие поступления учитываются в финансовой отчетности за тот год, в котором произошло изменение. |