An asset is property. |
Актив это по определению собственность. |
In the R&D and design stage an intangible asset is created that is later used as an input in making the good. |
ЗЗ. В процессе НИОКР и проектирования создается нематериальный актив, который впоследствии используется при производстве товара. |
Most approaches to ecosystem valuation see any given ecosystem as a multi-product asset. |
В большинстве подходов к оценке экосистем любая данная экосистема рассматривается как актив, состоящий из многих продуктов. |
Housing is a significant economic asset that contributes to women's independence, economic security and bargaining power in their households and society. |
Жилище представляет собой существенный экономический актив, играющий заметную роль в обеспечении независимости женщин, их экономической безопасности, а также в расширении их возможностей отстаивать свои интересы в рамках домохозяйств и общества в целом. |
One participant recommended that biodiversity become an asset for mega-biodiverse countries so that it can be valued more accurately. |
Один из участников рекомендовал рассматривать биоразнообразие как актив стран, отличающихся повышенным уровнем биологического разнообразия, что дало бы возможность более точно определить ценность этого фактора. |
As a general principle, the idea is that the buyer does not irrevocably acquire ownership of the asset being sold until the purchase price is fully paid. |
Как правило, покупатель получает безоговорочное право собственности на продаваемый ему актив только после полной оплаты покупной цены. |
In addition, those who can borrow are exposed to the risk of losing their only asset in case of default. |
Кроме того, кредитоспособные заемщики рискуют потерять единственный актив в случае невыполнения обязательств по выплате кредита. |
The liability is released to revenue at the same time as the value of the asset is consumed through depreciation or impairment. |
Сумма этого обязательства переучитывается как поступление в тот момент, когда актив теряет свою стоимость в связи с амортизацией или обесценением. |
In 2007 the Interfinance group sold its Russian gas asset - the Koshekhablskoe field in Adygeya to JKX. |
В 2007 году группа «Интерфинанс» продала компании JKX свой российский газовый актив - Кошехабльское месторождение в Адыгее. |
Well, I imagine an asset like that comes with a lot of perks. |
Могу только представить, сколько приносит этот актив. |
The asset's not the name. |
Настоящий актив это не имя. |
Your guy was a high-value asset in an important undercover case that went down back in '89. |
Ваш человек - это очень ценный актив, участвовавший в операции под прикрытием в 89. |
The Guide does not explain the term "owner" of an encumbered asset, whether that asset is intellectual property or not. |
В Руководстве не разъясняется значение термина "правообладатель" обремененного актива, независимо от того, является ли этот актив интеллектуальной собственностью или нет. |
So the original option has become a call option on the first asset (with its numeraire pricing) with a strike of 1 unit of the riskless asset. |
Таким образом, исходный опцион становится колл-опционом на первый базовый актив (с его счётной ценой) ценой страйк равной 1 единице безрискового актива. |
As a concomitant of this right, the secured creditor must allow the grantor to inspect the encumbered asset at all reasonable times and will be liable in damages for any deterioration of the asset beyond that associated with normal use. |
Поскольку обремененный актив находится во владении обеспеченного кредитора, то он чаще всего находится в лучшем положении, чтобы инкассировать денежные поступления или неденежные поступления, получаемые от использования обремененного актива. |
When an environmental cost is capitalized and included as an integral part of another asset, the combined asset should be tested for impairment and, where appropriate, written down to its recoverable amount. |
В тех случаях, когда природоохранные расходы капитализируются и регистрируются в качестве составной части другого актива, этот комбинированный актив должен проверяться на предмет любых потерь стоимости и в соответствующих случаях остаточная сумма должна включаться в восстановительную стоимость актива. |
In summary, although it is hard to recognize job training as a separately identifiable and exchangeable asset, job training usually provides income for several years, and therefore meets an important criterion of an asset. |
Таким образом, хотя подготовку кадров трудно назвать отдельно идентифицируемым обмениваемым активом, она, как правило, дает отдачу на протяжении нескольких лет и тем самым удовлетворяет важному требованию, позволяющему классифицировать ее как актив. |
Any pension-related "asset" acquired by today's working population - either a financial asset, in the case of a fully funded system, or a promise by the public sector through a pay-as-you-go scheme - constitutes a claim on future output. |
Любые связанные с пенсиями «активы», приобретаемые сегодняшним работающим населением, будь то тот или иной финансовый актив в контексте накопительной системы или то или иное обязательство государственного сектора в контексте распределительной системы, представляют собой требования, подлежащие удовлетворению за счет еще не произведенной продукции. |
The asset is depreciated over the shorter of the asset's useful life and the right-to-use term. |
Актив амортизируется в течение срока полезного использования актива или срока действия права на использование, в зависимости от того, какой срок окажется короче. |
Section 20 makes it an offence for a person who holds a "freezable asset" to use or deal with the asset, or allow the asset to be used or dealt with, or facilitate the use of the asset or dealing with the asset. |
Согласно статьи 20 считается правонарушением, если лицо, которое владеет «блокируемым активом», использует этот актив или совершает с ним сделки, либо позволяет использовать этот актив или совершать с ними сделки, либо содействует использованию такого актива или совершению с ним сделки. |
In October of that year, the price of gold - the consummate faith-based speculative asset - was on the way up, having just hit $1,300. |
В октябре того года цена на золото - этот превосходный, основанный на вере в него, спекулятивный актив - все повышалась, достигнув 1300 долларов США. |
In other words, SDRs are both an asset and a liability, functioning like a guaranteed credit line for the holder - a sort of unconditional overdraft facility. |
Иными словами, СПЗ - одновременно и актив, и обязательство, функционирующее как гарантированная кредитная линия для держателя - что-то вроде возможности овердрафта без дополнительных условий. |
And all of you - we - create this create this asset, and we leave this trail of digital crumbs behind us as we go throughout life. |
Мы сами создаём этот актив, оставляя след из цифровых крошек за собой на протяжении всей жизни. |
The role of traditional production factors was rapidly being assumed by knowledge, a single tangible asset that was non-replicable, unique and proprietary. |
Знания, единственный материальный актив, являющийся невоспроизводимым, уникальным и предметом интеллектуальной собственности, быстро берет на себя роль традиционных факторов производства. |
So the relationship is liable to go wrong at the worst possible time: when a hedge would be most useful, the asset you were relying on becomes a risk. |
Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время: когда хедж будет нужен больше всего, актив, на который вы полагаетесь, становится рискованным. |