That asset gets exchanged, and we're launching missiles from the Gulf. |
Когда агент будет передан, мы запустим снаряды со стороны Персидского залива. |
My asset has given them solid intel in the past. |
Мой агент предоставлял проверенные данные в прошлом. |
He thinks he's our asset, but he isn't. |
Он думает, что он наш агент, но таковым не является. |
Look, I'm compromising my position with the Agency even acknowledging she's an active asset. |
Слушайте, я подвергаю опасности свое положение в Агентстве даже подтверждая, что она - действующий агент. |
The asset picks up the package and anyone could see him with it. |
Агент поднимет пакет и кто-нибудь может увидеть его с этим свертком. |
The asset code named GT Weigh is a highly placed KGB officer. |
Агент с кодовым именем ДжиТи Вей - это высокопоставленный офицер КГБ. |
Whether our asset has been compromised is a guess on our part. |
Нам остается только гадать, был ли наш агент подставлен. |
Last month, a longtime asset for us in Munich was recalled by the KGB to Moscow. |
В прошлом месяце, наш давний агент в Мюнхене был вызван КГБ в Москву. |
We got lucky, and the asset escaped unharmed. |
Нам повезло, и агент был безопасно эвакуирован. |
Eric Barber said you were a fearless and brilliant asset. |
Эрик Барбер говорил, ты бесстрашный и гениальный агент. |
No case officer wants to find out that his newest asset might be fake. |
Ни один куратор не хочет, чтобы его новый агент оказался фальшивкой. |
"Intelligence asset" is the term. |
"Агент разведки", по определению. |
A Russian sleeper asset is coming to London to meet me. |
Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной. |
Now an asset Harry took on has been murdered, just when we might have needed him. |
И вот агент, который работал на Гарри, убит, именно в тот момент, когда мы так нуждались в нем. |
The first Sugar Horse asset has been murdered. |
Первый агент Сахарной Лошади уже погиб. |
Another asset compromised, which brings me to Jeanne Vertefeuille. |
Другой агент раскрыт, поэтому я и обратился к Джин Вертефей. |
Mom, he's acting like an asset who's being run by a spy. |
Мам, он ведет себя, как агент под руководством шпиона. |
Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox-doctor. |
Сэр, наш лучший агент Зоткин остается, а не американский недоврач Рида. |
I have an asset down there who can assist your team when they arrive. |
У меня там есть агент, который сможет помочь вашей команде, когда они прибудут. |
He's also our only covert asset in the country. |
А ещё он единственный агент, работающий под прикрытием в этой стране. |
The asset says they've already retrieved six months' worth of data. |
Агент сообщил, что уже изъяты данные за 6 месяцев. |
The asset was in Syria, undercover. |
Агент находился под прикрытием в Сирии. |
We have a possible new asset in the Vichy Administration zone. |
Возможно у нас появится новый агент в администрации Виши. |
Carrie, this is Ahmed Nazari, our most valuable asset in Baghdad. |
Кэрри, это Ахмед Назари, наш самый ценный агент в Багдаде. |
Sorry, my asset's a slow burner. |
Простите, но мой агент медлит. |