Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Арменией

Примеры в контексте "Armenia - Арменией"

Примеры: Armenia - Арменией
Welcomes the constructive approach and cooperation demonstrated by Albania, Armenia, Belgium, Denmark, Hungary, Kazakhstan, Lithuania, Romania and the European Community whose compliance was the subject of review; приветствует конструктивный подход и дух сотрудничества, продемонстрированные Албанией, Арменией, Бельгией, Венгрией, Данией, Казахстаном, Литвой, Румынией и Европейским сообществом, соблюдение которыми Конвенции являлось предметом рассмотрения;
The co-chairs have partially revealed the Nagorno Karabakh conflict resolution principles; they have left out references to a corridor linking Nagorno Karabakh to Armenia, and issues relating to Nagorno Karabakh's status until a referendum; Сопредседатели частично раскрыли принципы урегулирования нагорно-карабахского конфликта; однако они не затронули вопрос о коридоре, соединяющем Нагорный Карабах с Арменией, и вопросы, касающиеся статуса Нагорного Карабаха до проведения референдума.
Welcome the efforts of countries with economies in transition to develop capacity to implement the Protocol, notably through the Belgrade Initiative on Strategic Environmental Assessment, led by Armenia, Belarus and the Republic of Moldova, and encourage Parties to support actively these efforts; приветствуем усилия стран с переходной экономикой по созданию потенциала для осуществления Протокола, прежде всего путем реализации Белградской инициативы по стратегической экологической оценке, выдвинутой Арменией, Беларусью и Республикой Молдова, и предлагаем Сторонам активно поддерживать эти усилия;
Under obligations accepted by Armenia under a number of international conventions and resolutions in the field of health care, the Ministry of Health during the period under report drafted a series of documents that have already entered into force, among them: В соответствии с обязательствами, принятыми Арменией по ряду международных конвенций и резолюций в области здравоохранения за отчетный период министерством здравоохранения разработан ряд документов, которые уже вступили в силу, среди них:
Welcomes Armenia's plan to carry out a pilot project on transboundary environmental impact assessment and to elaborate a bilateral agreement in support to implementation of Convention, further to the outcome of the capacity-building workshop held in Yerevan in September 2007; приветствует намеченный Арменией план, предусматривающий осуществление экспериментального проекта по проведению оценки трансграничного воздействия на окружающую среду и разработку двустороннего соглашения в поддержку осуществления Конвенции в дополнение к итогам рабочего совещания по вопросам укрепления потенциала, состоявшегося в Ереване в сентябре 2007 года;
Expressing its serious concern that a continuation of the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic, and of the tensions between the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic, would endanger peace and security in the region, выражая серьезную обеспокоенность тем, что продолжение конфликта в нагорно-карабахском регионе Азербайджанской Республики и вокруг него и сохранение напряженности в отношениях между Республикой Арменией и Азербайджанской Республикой явились бы угрозой миру и безопасности в регионе,
IMPLEMENTATION REPORT SUBMITTED BY ARMENIA ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОРХУССКОЙ КОНВЕНЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ АРМЕНИЕЙ
An agreement with Armenia is being prepared. Готовится соглашение с Арменией.
Workshop was hosted by Armenia. Рабочее совещание организовано Арменией.
The picture is particularly clear with regard to Lachin, an occupied area between Nagorno-Karabakh and Armenia itself. Наиболее наглядное представление о положении дел дает ситуация в Лачине - оккупированном районе между Нагорным Карабахом и самой Арменией.
"We will try to establish a dialogue with Armenia," Sahin said. «Попытаемся наладить с Арменией диалог», - заявил спикер парламента Турции.
Artaxias is forced to recognize Antiochus IV's suzerainty over Armenia before he is released. Арташес I вынужден признать сюзеренитет Антиоха IV над Арменией, как условие своего освобождения.
Azerbaijan wants to make it clear that the continuous policy of Armenia in this direction shall not be tolerated. Азербайджан хотел бы со всей ясностью заявить, что не потерпит проведения Арменией такой политики в дальнейшем.
Unfortunately, the concerns expressed by the General Assembly and the recommendations of the fact-finding mission are being ignored by Armenia. К сожалению, вопросы, в связи с которыми Генеральная Ассамблея выразила свою обеспокоенность, и рекомендации миссии по установлению фактов игнорируются Арменией.
And only then, time permitting, Ankara will settle relations with Armenia, renouncing its ties with Azerbaijan. И только потом, если позволит время и ситуация в регионе, Анкара займется урегулированием отношений с Арменией, поступившись при этом отношениями с Азербайджаном.
In other words, international treaties ratified by Armenia have precedence. Это значит, что приоритетным являются ратифицированные Республикой Арменией международные договоры.
According to him, talks with Russia directly are not held, but the issues are discussed under Armenia's mediation. «Грузинская сторона говорит с Арменией как с посредником, а Армения ведет переговоры с Россией. Прошла одна встреча, которая касалась чисто технических аспектов», - цитирует Вашадзе GHN.
As to the language of the paragraph, it would include the amendment proposed by Egypt to the original formulation put forth by Armenia. Что касается формулировки пункта, то она будет включать внесенную Египтом поправку в первоначальную формулировку, представленную Арменией. Председатель: Если бы у нас было достаточно времени, я бы попросил представителей Армении и Египта объединить их усилия и выйти с совместной формулировкой.
The main purpose of Armenia Expo is to show, that Armenia has huge economic and business potential for the further successful development. Сегодня, когда перед Арменией стоит вопрос резкого повышения эффективности экономики, роль такой выставки не может быть переоценена. Многие армянские фирмы уже сейчас предлагают потребителю продукцию международного качества, и их участие в выставке может послужить стимулом для поднятия планки качества до лучших международных стандартов.
Units of Armenia's armed forces have half encircled the district from three directions (the Goris district of the Republic of Armenia and the Lachin and Gadrut districts of Azerbaijan occupied by Armenia), using heavy armour, and are attacking the Azerbaijani positions. Подразделения вооруженных сил Армении, взяв район в полуокружение, с трех направлений (Горисского района Республики Армения, Лачинского и Гадрутского районов Азербайджана, оккупированных Арменией), используя тяжелую бронетехнику, атакуют азербайджанские позиции.
In his interview with the British journalist Thomas de Waal of 15 December 2000, current President of Armenia, Serzh Sargsyan, openly admitted that the war was unleashed by Armenia and that its aim was a long-nurtured plan to seize Azerbaijani territory. В своем интервью британскому журналисту Томасу де Ваалу 15 декабря 2000 года нынешний президент Армении Серж Саргсян открыто признал, что война была развязана Арменией и что цель этой войны заключалась в реализации давно вынашиваемого плана по захвату азербайджанской территории.
A second trial against our newspaper had worse consequences: a $25,000 fine (a huge sum here) based on allegations that we had damaged the reputation of the Mika Armenia Company, controlled by the so-called Karabakh clan that helps rule Armenia. Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным: штраф в $25000 (здесь это огромная сумма), основанный на заявлениях о том, что мы запятнали репутацию Компании Мика Армения, которой руководил так называемый клан Карабах, помогающий управлять Арменией.
In the night and on the morning of 14 August, inhabited areas in the north-western districts of Azerbaijan situated near the border with Armenia were subjected to massive artillery and rocket bombardment from the territory of Armenia, including howitzers, mortars and "Grad" installations. В ночь и утром 14 августа с территории Армении массированному артиллерийско-ракетному обстрелу, в том числе из гаубиц, минометов, установок "Град", подверглись приграничные с Арменией населенные пункты северо-западных районов Азербайджана.
He drew attention to the fact that Armenia had recently set up a programme for the permanent resettlement in Nagorny Karabakh of Armenian families from Armenia or from CIS countries, and that the Government of Azerbaijan was categorically rejecting it. Оно полагает, что проблема беженцев и перемещенных лиц может быть решена в случае вывода Арменией своих войск из оккупированных ею районов и обеспечения возможностей для возвращения соответствующих групп населения в свои родные места.
Due to joint efforts of the Governments of Armenia and Syria a favorable legislative field for the development of bilateral trade and economic relations, said President of Armenia Serzh Sargsyan. Товарооборот между Арменией и Россией, по предварительным данным, по итогам 2009 года сократится на 20% и составят $707 млн., сказал в среду торговый представитель России в Армении Александр Зайцев.