| The representative of Argentina noted that Argentina needed to be removed from table 1, and several other representatives suggested that further modifications to the proposal be considered. | Представитель Аргентины отметил, что Аргентину необходимо исключить из таблицы 1, а несколько других представителей предложили рассмотреть вопрос о внесении в предложение дополнительных изменений. |
| Moreover, since around 1960, there has been significant Uruguayan emigration to Argentina, and today, there are around 120,000 people born in Uruguay living in Argentina. | В 1960-х годах был всплеск эмиграции уругвайцев в Аргентину, сегодня насчитывается около 120000 людей с уругвайскими корнями в этой стране. |
| The Falkland Islands did not wish to exclude Argentina from any oil exploration opportunities; if Argentina could agree to cooperate on the issue of hydrocarbons, the whole region could benefit. | Фолклендские острова отнюдь не намерены лишать Аргентину возможностей проводить разведку нефтяных месторождений: если Аргентина согласится сотрудничать по вопросу об углеводородах, от этого выиграет весь регион. |
| He wondered what the State party was doing to regularize the situation of Senegalese workers who had entered Argentina illegally after having obtained a visa for Brazil, from whence they had departed by boat for Argentina. | Г-н Таль хотел бы знать, какие меры принимает государство-участник для легализации сенегальских работников, нелегально въехавших на территорию Аргентины после получения визы в Бразилию, откуда они отбыли на пароходе в Аргентину. |
| Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): Matters relating to Panama are always of great interest to Argentina. | Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Вопросы, связанные с Панамой, всегда очень интересуют Аргентину. |
| British expatriates brought football to Argentina in the 19th century. | В XIX веке британские мигранты привезли в Аргентину футбол. |
| Suárez was born in Santa Brígida (Gran Canaria) but emigrated to Argentina with his parents at a young age. | Суарес родился в Санта-Брихиде (Гран-Канария), но эмигрировал в Аргентину вместе со своими родителями в юном возрасте. |
| Subsequently, many Ukrainians from Paraguay, particularly the intelligentsia, emigrated to Argentina, Canada or the United States. | Со временем, много украинцев Парагвая, особенно представители интеллигенции переселились в Аргентину, Канаду или США. |
| He returned to Argentina and completed high school in Buenos Aires. | Вернувшись в Аргентину, он закончил среднюю школу в Буэнос-Айресе. |
| In 2013, Mexican companies invested over $3 billion USD in Argentina. | В 2013 году мексиканские компании инвестировали в экономику Аргентину более 3 млрд. долларов США. |
| Introduced to Mauritius, the Philippines, Madagascar, United States, Chile and Argentina. | Они интродуцированы на Маврикий, Филиппины, Мадагаскар, в США, Чили и Аргентину. |
| UNISUR Interconnects Brazil, Uruguay and Argentina. | UNISUR - соединяет Бразилию, Уругвай и Аргентину. |
| In the final, Uruguay defeated Argentina 4-2 in front of 93,000 people in Montevideo, and became the first nation to win the World Cup. | В финале Уругвай победил Аргентину 4-2 в присутствии 93000 зрителей в Монтевидео и стал первой страной выигравшей Чемпионат мира. |
| In 1995, Ukrainian President Leonid Kuchma paid an official visit to Argentina. | В 1995 году президент Украины Леонид Кучма посетил с официальным визитом Аргентину. |
| In one round of voting, Chile won over Argentina. | Чилийцы выиграли уже в первом раунде голосования, победив Аргентину. |
| He is believed to have been instrumental in the escape to Argentina of the Croatian wartime dictator Ante Pavelić. | Он считается пособником бегства в Аргентину диктатора Хорватии во время войны Анте Павелича. |
| Since 2009 Rosenberg has represented Argentina at the International Council of the Austrian Service Abroad. | С 2009 Эрика Розенберг представляет Аргентину в международном совете союза «Австрийская служба за границей». |
| The concerts took him to ten countries in a four-week period, including Brazil and Argentina. | Он побывал в десяти странах за четыре недели, включая Бразилию и Аргентину. |
| Castro returned one last time to Argentina in 2006 to attend a Mercosur summit in Córdoba. | В 2006 году Фидель Кастро посетил Аргентину в последний раз, приняв участие в саммите Меркосур в Кордове. |
| The law made Argentina the first country to allow people to change their gender identity without any kind of medical intervention or certification. | Закон сделал Аргентину первой страной, которая позволяет людям менять свою гендерную идентичность без какого-либо медицинского вмешательства или сертификации. |
| Around 2,000 Belarusians have taken the advantage of this opportunity, but about 200 of them came back to Argentina in the 1960s. | Около 2000 белорусов воспользовались этой возможностью, около 200 из них в 1960-х годах вернулись назад в Аргентину. |
| Some Poles and Belarusians further moved to Argentina to join the Argentinian army. | Некоторые поляки и белорусы отправлялись далее в Аргентину, где вступали в аргентинскую армию. |
| For 2007 he moved back to Argentina, competing in the Top Race V6 championship. | В 2007 он вернулся в Аргентину, выступает в чемпионате Top Race V6. |
| Finally, he went to Argentina and it is in the course of his stay there that he planned his post-war activities. | Наконец, он отправился в Аргентину, где в годы своего пребывания там планировал свою послевоенную деятельность. |
| The events have been criticized by leaders of many Latin American nations including Argentina and Venezuela. | Это решение было подвергнуто критике лидеров многих стран Латинской Америки, включая Аргентину, Бразилию и Венесуэлу. |