The representative of Argentina noted that Argentina needed to be removed from table 1, and several other representatives suggested that further modifications to the proposal be considered. |
Представитель Аргентины отметил, что Аргентину необходимо исключить из таблицы 1, а несколько других представителей предложили рассмотреть вопрос о внесении в предложение дополнительных изменений. |
Moreover, since around 1960, there has been significant Uruguayan emigration to Argentina, and today, there are around 120,000 people born in Uruguay living in Argentina. |
В 1960-х годах был всплеск эмиграции уругвайцев в Аргентину, сегодня насчитывается около 120000 людей с уругвайскими корнями в этой стране. |
The Falkland Islands did not wish to exclude Argentina from any oil exploration opportunities; if Argentina could agree to cooperate on the issue of hydrocarbons, the whole region could benefit. |
Фолклендские острова отнюдь не намерены лишать Аргентину возможностей проводить разведку нефтяных месторождений: если Аргентина согласится сотрудничать по вопросу об углеводородах, от этого выиграет весь регион. |
He wondered what the State party was doing to regularize the situation of Senegalese workers who had entered Argentina illegally after having obtained a visa for Brazil, from whence they had departed by boat for Argentina. |
Г-н Таль хотел бы знать, какие меры принимает государство-участник для легализации сенегальских работников, нелегально въехавших на территорию Аргентины после получения визы в Бразилию, откуда они отбыли на пароходе в Аргентину. |
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): Matters relating to Panama are always of great interest to Argentina. |
Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Вопросы, связанные с Панамой, всегда очень интересуют Аргентину. |
British expatriates brought football to Argentina in the 19th century. |
В XIX веке британские мигранты привезли в Аргентину футбол. |
Suárez was born in Santa Brígida (Gran Canaria) but emigrated to Argentina with his parents at a young age. |
Суарес родился в Санта-Брихиде (Гран-Канария), но эмигрировал в Аргентину вместе со своими родителями в юном возрасте. |
Subsequently, many Ukrainians from Paraguay, particularly the intelligentsia, emigrated to Argentina, Canada or the United States. |
Со временем, много украинцев Парагвая, особенно представители интеллигенции переселились в Аргентину, Канаду или США. |
He returned to Argentina and completed high school in Buenos Aires. |
Вернувшись в Аргентину, он закончил среднюю школу в Буэнос-Айресе. |
In 2013, Mexican companies invested over $3 billion USD in Argentina. |
В 2013 году мексиканские компании инвестировали в экономику Аргентину более 3 млрд. долларов США. |
Introduced to Mauritius, the Philippines, Madagascar, United States, Chile and Argentina. |
Они интродуцированы на Маврикий, Филиппины, Мадагаскар, в США, Чили и Аргентину. |
UNISUR Interconnects Brazil, Uruguay and Argentina. |
UNISUR - соединяет Бразилию, Уругвай и Аргентину. |
In the final, Uruguay defeated Argentina 4-2 in front of 93,000 people in Montevideo, and became the first nation to win the World Cup. |
В финале Уругвай победил Аргентину 4-2 в присутствии 93000 зрителей в Монтевидео и стал первой страной выигравшей Чемпионат мира. |
In 1995, Ukrainian President Leonid Kuchma paid an official visit to Argentina. |
В 1995 году президент Украины Леонид Кучма посетил с официальным визитом Аргентину. |
In one round of voting, Chile won over Argentina. |
Чилийцы выиграли уже в первом раунде голосования, победив Аргентину. |
He is believed to have been instrumental in the escape to Argentina of the Croatian wartime dictator Ante Pavelić. |
Он считается пособником бегства в Аргентину диктатора Хорватии во время войны Анте Павелича. |
Since 2009 Rosenberg has represented Argentina at the International Council of the Austrian Service Abroad. |
С 2009 Эрика Розенберг представляет Аргентину в международном совете союза «Австрийская служба за границей». |
The concerts took him to ten countries in a four-week period, including Brazil and Argentina. |
Он побывал в десяти странах за четыре недели, включая Бразилию и Аргентину. |
Castro returned one last time to Argentina in 2006 to attend a Mercosur summit in Córdoba. |
В 2006 году Фидель Кастро посетил Аргентину в последний раз, приняв участие в саммите Меркосур в Кордове. |
The law made Argentina the first country to allow people to change their gender identity without any kind of medical intervention or certification. |
Закон сделал Аргентину первой страной, которая позволяет людям менять свою гендерную идентичность без какого-либо медицинского вмешательства или сертификации. |
Around 2,000 Belarusians have taken the advantage of this opportunity, but about 200 of them came back to Argentina in the 1960s. |
Около 2000 белорусов воспользовались этой возможностью, около 200 из них в 1960-х годах вернулись назад в Аргентину. |
Some Poles and Belarusians further moved to Argentina to join the Argentinian army. |
Некоторые поляки и белорусы отправлялись далее в Аргентину, где вступали в аргентинскую армию. |
For 2007 he moved back to Argentina, competing in the Top Race V6 championship. |
В 2007 он вернулся в Аргентину, выступает в чемпионате Top Race V6. |
Finally, he went to Argentina and it is in the course of his stay there that he planned his post-war activities. |
Наконец, он отправился в Аргентину, где в годы своего пребывания там планировал свою послевоенную деятельность. |
The events have been criticized by leaders of many Latin American nations including Argentina and Venezuela. |
Это решение было подвергнуто критике лидеров многих стран Латинской Америки, включая Аргентину, Бразилию и Венесуэлу. |