Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентину

Примеры в контексте "Argentina - Аргентину"

Примеры: Argentina - Аргентину
Robertson was back in action for the 2008 Six Nations, playing in four of five Tests before touring Argentina and South Africa in the summer. В 2008 году на Кубке шести наций он сыграл четыре из пяти тест-матчей перед началом летнего турне в Аргентину и ЮАР.
One of the cars was brought to Argentina where it gathered some success and victories in the hands of Óscar Alfredo Gálvez. Одна из автомобилей была продана в Аргентину, где на ней успешно выступал и побеждал Оскар Альфредо Гальвес(Óscar Alfredo Gálvez).
Inflation in Russia, Vietnam, Argentina, and Venezuela is solidly in double digits, to name just a few possibilities. Среди некоторых таких стран можно назвать Россию, Вьетнам, Аргентину и Венесуэлу, где инфляция измеряется двухзначными цифрами.
The IMF is preparing a bailout estimated at $20 billion to keep Argentina from defaulting on loans to foreign investors. МВФ (IMF) готовит «вывод из кризиса», оцениваемый в 20 миллионов долларов, чтобы предохранить Аргентину от дефолта по займам у иностранных кредиторов.
Argentina, long an IMF poster child, was lauded for bringing down inflation and stabilizing its exchange rate. Аргентину же, долгое время занимавшую центральное место в рекламе деятельности МВФ, хвалили за снижение инфляции и стабилизацию обменного курса.
Following his release in 1946 he traveled to Spain and Argentina before serving as an instructor with the Colombian Air Force. В 1946 году после освобождения из лагеря для военнопленных Тибен совершил путешествие в Испанию и Аргентину, после чего трудился авиаинструктором ВВС Колумбии.
The Brazilian fleet, with their ships scattered throughout the River Plate and tributaries, prevented the defeated army of Oribe from escaping into Argentina. Бразильский флот, установивший контроль над всей Ла-Платой и её притокам, не дал побеждённой армии Орибе уйти в Аргентину и она была вынуждена сдаться в плен.
The fall of Rosas after his defeat at the Battle of Caseros (1852) allowed Mármol to return to Argentina. Поражение Росаса в сражении у Монте-Касерос в 1852 году позволило Мармолю после 13 лет изгнания вернуться в Аргентину.
He returned to Argentina, and in 1955 he began teaching philosophy at the Universidad Nacional de Cuyo, with a special interest in local philosophers. Он вернулся в Аргентину и в 1955 году начал преподавать философию в своей альма-матер, с особым интересом к местным философам.
Further examples exist in many countries, including Argentina, Colombia, Indonesia, Latvia, the Philippines and Poland. Можно привести и другие примеры из опыта многих стран, включая Аргентину, Индонезию, Колумбию, Латвию, Польшу и Филиппины.
Also at that session, the General Conference elected Costa Rica and Guatemala to replace Argentina and Mexico as members of the Council for the 2010-2013 term. На той же сессии Генеральная конференция избрала Гватемалу и Коста-Рику членами Совета, которые заменят в этом качестве Аргентину и Мексику и будут выполнять эти функции в 2010 - 2013 годах.
Former naval officer Ricardo Antonio Cavallo was extradited to Argentina from Spain in March and indicted in July for the 1977 enforced disappearance of writer Rodolfo Walsh. В марте из Испании в Аргентину был экстрадирован бывший офицер флота Рикардо Антонио Кавальо. В июле ему было предъявлено обвинение в насильственном исчезновении писателя Родольфо Уолша в 1977 году.
He returned to Argentina to sign with Arsenal de Sarandí, where he ended his playing career in 2003. В 2002 году Себастьян вернулся в Аргентину и стал выступать за «Арсенал» из Саранди, где он и закончил карьеру игрока в 2003 году.
Fear of these costs, combined with IMF bailouts, kept Argentina from abandoning its currency board long after it was clear that the system could not be sustained. Боязнь этих издержек и пакеты экстренной финансовой помощи от МВФ еще долго удерживали Аргентину от отказа от механизма полного золотовалютного обеспечения уже после того, как стало ясно, что эта система не может поддерживаться.
This "bailout" will not bail out Argentina. Этот «выход из экономических трудностей» не выведет Аргентину из трудностей.
To a question about whether a CCA/UNDAF was always a pre-requisite for joint programmes, the Deputy Executive Director responded that it was not, citing the example of Argentina. Отвечая на вопрос о том, всегда ли общая страновая оценка/Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития является предпосылкой совместных программ, заместитель Директора-исполнителя отметил, что это не так, приведя в качестве примера Аргентину.
A number of non-OECD countries have participated to-date, with mutual benefit, including Argentina, Brazil, China, India, Russian Federation, Singapore, and Thailand. К настоящему времени целый ряд стран, не являющихся членами ОЭСР, на основе взаимной выгоды принял участие в этих группах, включая Аргентину, Бразилию, Индию, Китай, Российскую Федерацию, Сингапур и Таиланд.
CAT also noted with concern that the national register of information from domestic courts on cases of torture and ill-treatment has still not been established and recommended that Argentina organize such a register. КПР настоятельно призвал Аргентину, среди прочего, обеспечить выполнение Национального плана действий по предупреждению и искоренению институционального насилия69.
In 1818 the Spanish temporarily took control of Chuquisaca, and she was forced to flee again with her soldiers to Northern Argentina, where she continued to fight under the command of the Argentinean General Martín Miguel de Güemes. В 1818 году испанцы атаковали её силы и Хуана была вынуждены отступить в Северную Аргентину, где продолжила сражаться под командованием генерала Мартина Мигеля де Гуэмеса.
Foreign investment in Argentina came to a complete standstill from which it never fully recovered: Great Britain had become heavily indebted to the United States during the war and would never again export capital at a comparable scale. Иностранные инвестиции в Аргентину застыли и впредь уже не возрастали: сильно задолжавшая Штатам Великобритания более не экспортировала капитал в сопоставимых масштабах.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
When he returned to Argentina from Germany, Astrada was designated the head of Publications and Conferences in the Social Institute of the University of Litoral (1933-1934). Когда он вернулся в Аргентину из Германии, Астрада был назначен главой публикаций и конференций в Социальном институте Национального университета «Дель - Литораль» (1933-1934).
In 2003, French journalist Marie-Monique Robin said she had found in the archives of the French Ministry of Foreign Affairs a document that proved a 1959 agreement had been made between Paris and Buenos Aires that authorized a 'permanent French military mission' being assigned to Argentina. В 2003 году французская журналистка Мари-Моник Робин сообщила о своём обнаружении в архивах Министерства иностранных дел Франции документ, являющийся соглашением 1959 года между Парижем и Буэнос-Айресом, утверждающим 'постоянную французскую военную миссию' назначенную в Аргентину.
Favaloro returned to Argentina in 1971 with the dream of developing a center of excellence similar to the Cleveland Clinic, that combined medical attention, research and education. Фавалоро вернулся в Аргентину в 1971 году с мечтой о создании медицинского центра, подобного кливлендскому, где медицинская практика сочеталась с образовательной деятельностью.
The move to Peterborough was not a success, with Torres even considering returning to Argentina and consulting a sports psychologist after not being selected or being played out of position. Переезд в Питерборо не увенчался успехом, поскольку Торрес даже решил вернуться в Аргентину и посоветоваться с спортивным психологом после того, как перестал попадать в состав.