Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Area - Участок"

Примеры: Area - Участок
Toweh persevered and did obtain a new concession area of a total of 250,000 acres, broken up in three areas in Bong, Grand Cape Mount and Nimba Counties. Но Тауэ не отступил и, в конечном счете, получил новый концессионный участок общей площадью 250000 акров, состоящий из трех отдельных частей, которые находятся в графствах Бонг, Гранд-Кейп-Маунт и Нимба.
This is the Broca's area, Поле Брока - участок мозга, который принимает участие в обработке речи.
I mean, it was very telling that there was a whole area that needed to be investigated. Но оставался огромный участок, который обязательно нужно было обыскать!
This was the first police station to be established on Al-Wad Street, the main artery linking the Damascus Gate with the area of the Western Wall. Кстати, это первый полицейский участок, открытый на улице Аль-Вад, главной транспортной артерии, связывающей Дамасские ворота с прилегающим к Западной стене районом.
Nevertheless, the wetlands continued to receive groundwater that came from the Patajpujo area, which is upstream of the farm. Несмотря на это, подтопленный участок сохранился благодаря подземным водам, поступающим из Патажпужо, района, расположенного выше фермы по течению реки.
Kuwait then selected the site, area and duration for the proposed preserve based on the services required to compensate for the estimated loss of 1402.6 DSHY. Затем Кувейт выбрал участок для размещения предлагаемого заповедника и определил его площадь и сроки эксплуатации, исходя при этом из функций, необходимых для компенсации оцененных потерь в размере 1402,6 у/г/г.
Private House - Around metro Genjlik, street T.Aliyev, total area 4 sot + 1 room, yard. Земельный участок -Ок.Наримановск.прокуратуры, недалеко от к/т «Шуша», общ. 8сот + гараж, 2 комн., кухн., + 4 комн.
Also, unidentified elements operating from the UNDOF area of separation detonated an explosive along the ALine and destroyed a small portion of the technical fence. Кроме того, неустановленными элементами, действовавшими из зоны разделения СООННР, у линии «А» было приведено в действие взрывное устройство, взрывом был разрушен небольшой участок технического ограждения.
Macadamizing of receiving and inspection area due to extreme damage from trucks Засыпка щебнем района, где производится проверка поступивших грузов (сейчас из-за интенсивного движения грузового транспорта этот участок находится в очень плохом состоянии)
Upon arrival at the police watch-house, after the van had circled the area for 17 minutes, Daniel Yock was reportedly found dead. Фургон ездил по району еще около 17 минут, а по прибытии в полицейский участок выяснилось, что Дэниел Йок скончался.
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.
In the case of LM, in a few days he has converted what was a rubbish area into a large garden, with various species of plants. Так, Л.М. за несколько дней из свалки сделал просторный сад с растениями разных ботанических видов. расчистил участок и посадил первые растения, которые через немного времени стали предметом его гордости.
A standard-size plot of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to the common shared property of homeowners. В связи с этим: домовладельцы отказываются нести расходы по оплате земельного налога либо аренды земли, т.к. земельный участок в общую долевую собственность им не передавался, т.е. действующим законодательством запрещено понуждение к заключению договоров.
A suitable plot of land, about 1.25 acres in size, was found in an undeveloped area which was slated to become part of the new city centre of Kanata. Подходящий участок земли размером примерно в 1.25 акра был найден в незастроенной части центра города Каната.
What is also interesting is our agricultural economic area of some 60 ha with different plants and all the necessary agricultural machines and tools for both educational and practical work. В собственности школы есть и сельскохозяйственная економия, пришкольный участок, где ученики проводят профессиональную практику, выращивая различные зерновые культуры.
arrived here on scene, but police have already set up a blockade here around the area. прибыли на место, но полиция уже оцепила этот участок.
The smallest level, Census OAs were originally given an additional 4 digits within a ward, so that the first output area in Petersfield Ward was coded 12UBGA0001. Низший уровень - переписные участки, первоначально обозначались дополнительными 4 цифрами, так, например, первый переписной участок в избирательном округе Петерсфилд был закодирован 12UBGA0001.
The other day "EcoLur" Informational NGO received a SOS signal that a land area of 23 ha is alienated from "Jrvezh" forest park as a result of the new mapping. На днях Информационная общественная организация "ЭкоЛур" получила сигнал тревоги, что в результате нового картографирования от лесопарка "Джрвеж" отчуждается участок размером 23 га.
It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом.
Current work at Lindow Common is aiming to start selective removal of birch trees, in order to promote regrowth of heather (Calluna vulgaris) to return the area to heathland. В настоящее время на территории Линдоу ведется селективное удаление берёзы с целью содействия распространению вереска (Calluna vulgaris), чтобы вернуть участок к состоянию пустоши.
According to Gnezdilov, in 1994 he received an offer to develop the abandoned area of the territory of VDNKh and presented a project of an amusement park with attractions, the opening of which was symbolically timed to the forthcoming celebration of the 850th anniversary of Moscow. По словам Гнездилова, в 1994 году он получил предложение благоустроить заброшенный участок территории ВВЦ и представил проект развлекательного парка с аттракционами, открытие которого было символически приурочено к скорому празднованию 850-летия Москвы.
To optimize the use of the available property, the landscaped area and the Conference building were cantilevered over the FDR Drive up to the edge of the East River. Для оптимального использования имеющейся недвижимости участок ландшафта и здание для конференций были вынесены в виде консоли, выступающей над автострадой "ФДР-драйв" вплоть до береговой линии Ист-Ривер.
If Method 2 is selected and more vulnerable areas are identified for a specific vehicle installation configuration, the more vulnerable area that is furthest from the TPRD(s) is positioned directly over the initial fire source. Если выбирают метод 2 и применительно к конкретной комплектации транспортного средства намечают наиболее уязвимые участки, то соответствующий участок, расположенный дальше всего от УСДТ, размещают непосредственно над первичным источником огня.
The farm covers over 350 hectares of pasture land, and part of it is a wetland area that runs along the former course of the river Uchusuma, which supports more than eight families. Площадь фермы превышает 350 гектаров пастбищных земель, на ее территории находится один подтопленный участок, бывшее русло реки Учусума, который снабжает водой восемь семей.
Information received by the Panel suggests that this mining area represents a significant hotspot of both illegal mining and paramilitary activity and that it should be monitored and assessed by Liberian security forces at the first opportunity. Полученные Группой сведения свидетельствуют о том, что указанный участок является опасной «горячей точкой», где ведется незаконная золотодобыча и осуществляется деятельность военизированных формирований, и что либерийские силы безопасности должны при первой же возможности установить наблюдение за этим районом и провести оценку ситуации в нем.