Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Appreciate - Оценить"

Примеры: Appreciate - Оценить
Yemeni society might do well to appreciate the distinctive nature of some of the groups which made it up. Йеменскому обществу следовало бы оценить отличительный характер некоторых входящих в его состав групп населения.
Both men and women can appreciate a sweet animal for a present. И мужчины и женщины могут по достоинствам оценить подаренное милое животное.
All these materials will help you to appreciate the advantages of the group work. С их помощью Вы сможете лучше оценить достоинства нашей системы групповой работы.
You will definitely appreciate all originality of its taste. Вы по достоинству сможете оценить всю неповторимость ее вкуса.
But I can certainly appreciate the irony of it. Но я безусловно могу оценить всю иронию ситуации.
Fritz, surely a strong patriotic spirit is a quality any good German can appreciate. Фитц, сильный патриотичный дух - это качество, которое может оценить любой порядочный немец.
We're saying that we are too boring to appreciate them properly... А говорим, что мы слишком скучные, чтобы оценить их по достоинству...
You can't really appreciate this place till the lights are on. Вы не сможете по-настоящему оценить это место пока свет включен.
Surely you can appreciate my dilemma. Уверен ты можешь оценить мою дилемму.
So you can appreciate my concern. Так что вы можете оценить мои сомнения.
If I met someone now, I'm too far gone to appreciate her. Если бы я и встретил кого-нибудь, сейчас я слишком далёк от того, чтобы оценить её.
They'll never truly appreciate all that Samaritan's given them. Они никогда не смогут по-настоящему оценить всего, что дал им Самаритянин.
I hope that you can appreciate that. Я надеюсь, что вы можете оценить, что.
You can appreciate the flimsiness of the case. Вы можете оценить несостоятельность этого дела.
Maybe you can appreciate what it is. А вы можете оценить, что это такое?
And if you can't appreciate that, there are plenty who can. И раз уж ты не способен это оценить, найдётся куча тех, кто оценит.
Where James Hadfield bears the appearance of purpose and planning, he retained no capacity to appreciate the legal consequences of his behaviour. Хотя Джеймс Хэдфилд выказывал видимость цели и планирования, он не мог удержать способность оценить юридические последствия своего поведения.
It's to your credit that you could appreciate her. Но, наконец-то, вы сумели оценить её.
Granted, I might appreciate the finer things in life. Допустим, я могу оценить прекрасные вещи в жизни.
Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar. Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар.
Kyle, you have to try and appreciate what I'm doing. Кайл, ты должен постараться оценить то, что я делаю.
I simply thought since things didn't work out with Kyle, you might appreciate company. Я просто подумал, если с Кайлом ничего не получилось, ты сможешь оценить мою компанию.
It may be sufficient to refer to some important facts in order to appreciate the difficult situations that our world is experiencing. Чтобы оценить всю сложность ситуаций, с которыми в настоящее время сталкивается человечество, по-видимому, достаточно вспомнить некоторые важные факты.
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) in which Egypt participates exerts concrete efforts that we appreciate. Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), в деятельности которых Египет принимает участие, предпринимают конкретные усилия, которые мы должны оценить по достоинству.
The church doesn't appreciate excesses at all. Знаете, церковь не в состоянии оценить такие излишества.