I can appreciate a good fair. |
Я могу оценить хорошую ярмарку. |
Then you can appreciate what I've built here. |
И можешь оценить мой замысел. |
You can't appreciate Klingon opera by cramming the night before. |
Ты не можешь оценить клингонскую оперу по достоинству, вызубрив всё о ней в ночь перед экзаменом. |
Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. |
Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса. |
Expressiveness along with the ability to recognize and appreciate a true jewel was enough to acquire those entire clocks. |
Его таланта было достаточно, чтобы распознать и оценить настоящее сокровище. |
In the theaters of Chisinau you will be able to fully appreciate the performance of highly talented actors in original plays directed by Moldovans. |
В театрах Кишинёва вы сможете оценить игру талантливых актёров в оригинальных постановках молдавских режиссёров. |
But it took an innocent question from my then-four-year-old daughter to make me appreciate that. |
Один невинный вопрос моей 4-летней дочери заставил меня оценить это. |
It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here. |
Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия. |
It allows them to appreciate the bond and protection of a larger family. |
Он позволил оценить крепость внутрисемейных связей. |
To fully appreciate LUGs' role in the Linux movement, it helps to understand what makes Linux unique. |
Чтобы полностью оценить роль LUG в Linux-движении, нужно понимать, что делает Linux уникальным. |
Clearly, you all lack the sophistication to appreciate the nuance of this piece. |
Вы в натуре какие-то художественно недоразвиты, дабы оценить масштаб гения. |
Design and planning belong all the way to the hotel hostess, whose good taste you can appreciate even from the photos. |
Дизайн и планировка полностью авторская работа хозяйки отеля, уровень вкуса которой вы сможете оценить даже по фото. |
You should go, to see at least 2 of them otherwise you can not appreciate what make a revolution here. |
Иначе вы не сможете оценить, что здесь изменила революция. |
A healthy older person may well appreciate part-time work if it comes with flexibility. |
Здоровый пожилой человек может по достоинству оценить возможность работы на неполный рабочий день, если в этом вопросе будет определенная гибкость. |
«While working with you, I had many opportunities to appreciate your business approach and effective solving of complex production problems. |
«Работая с вами, неоднократно имел возможность оценить ваши деловые качества, оперативность решения сложных производственных задач. Между нами сложились добрые деловые отношения и со своей стороны мы сделаем все возможное, чтобы они продолжали крепнуть. |
Helping a greedy egotist snatch up beautiful things he has no ability to appreciate. |
Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить. |
So, at the next petrol stop, with James failing to appreciate a present we'd bought for him... |
Так что на следующей заправке, устав слушать Джеймса, не сумевшего оценить наш подарок... |
The workshop will sensitize participants to UNIDO's competencies and approaches, thereby enabling them to better appreciate the technical capabilities of the Organization. |
Участники практикума будут ознаком-лены с кругом ведения и подходами ЮНИДО, что позволит им лучше оценить технические воз-можности Организации. |
We must thus appreciate the interrelationships between disarmament, global security and common development in order to see our way through in the CD. |
Таким образом, чтобы различить свой путь на КР, нам надо оценить взаимосоотношения между разоружением, глобальной безопасностью и общим развитием. |
In the evening, guests will appreciate pillow-top mattresses with luxurious linens, cozy bathrobes and Aveda bath products. |
Вечером, Вы сможете по достоинству оценить ортопедические матрасы с роскошным постельным бельем, уютные банные халаты и ванные принадлежности фирмы Aveda. |
So we have to understand and appreciate womanly nature and nurture it and give it all facilities. |
Итак, мы должны понять и оценить женскую природу, беречь ее и лелеять и обеспечивать ее всем необходимым. |
The recording delayed due of permanent tiredness, sometimes after two or three days of round the clock working was hard to appreciate tracks sufficiently. |
Из-за постоянной усталости, запись затягивалась, после двух, трех суток непрерывной работы, зачастую было невозможно адекватно оценить записанный материал. |
I'm sure you can appreciate how I have to be careful what informationleaves my office. |
Я думаю, вы можете оценить, как я должна быть осторожна с информацией, исходящей из моего кабинета. |
I didn't think you were the type of gentleman to appreciate poetry. |
Не думала, что вы относитесь к тем джентельменам, которые способы оценить поэзию. |
FFL: And it hasn't learned to appreciate the stunning beauty of nature like you and I do. |
ФФЛ: Он также ещё не может оценить красоту природы так, как это можем мы с вами. |