| That's a number only that Congress can appreciate. | Оценить по достоинству такое количество может только Конгресс. |
| Kyoto has the advantage of the people being more highly intelligent and hence better able to appreciate the significance of the weapon. | Комитет указал, что в пользу выбора Киото говорило то, что его население имело более высокий уровень образования и, таким образом, лучше было способно оценить значение оружия. |
| I think we can all appreciate that now. | Я думаю, мы сможем оценить это сейчас. |
| I know sour, which allows me to appreciate the sweet. | Я знаю, что такое кислое и потому могу оценить сладкое. |
| I can appreciate a dual income as much as the next guy. | Я в состоянии оценить двойной доход, как и любой другой. |
| But your friend seems to appreciate that kind of thing. | Но ваша подруга кажется способной оценить вещи такого рода. |
| Then I am sure you can appreciate the stones in my most recent acquisition. | Тогда, я не сомневаюсь, вы сможете оценить камни из моего недавнего приобретения. |
| He can't appreciate the woman inside you. | Он не может оценить женщину внутри вас. |
| I'm sure you two can appreciate that. | Уверен, вы двое можете это оценить. |
| We can appreciate the Vulcans, our distant brothers. | Мы способны оценить вулканцев, наших далеких братьев. |
| I do hope you appreciate the irony. | Надеюсь, вы сумеете оценить всю иронию моего положения. |
| Thought you might appreciate a new canvas. | Хотя, вы, должно быть, сможете оценить новый "холст". |
| Data providers should appreciate the benefits in sharing information, rather than merely complying with the obligations to report. | Поставщики данных должны положительно оценить преимущества совместного использования информации по сравнению с ситуацией, когда дело ограничивается лишь соблюдением отчетных обязанностей. |
| Sometimes the only way to really appreciate what you have is to see what life is like without it. | Иногда единственный способ оценить то, что имеешь - посмотреть, каково без этого. |
| Like she can't appreciate what she's already got. | Она не может оценить то, что у нее уже есть. |
| Well, sometimes it's hard to appreciate what you've got. | Ну, иногда трудно оценить, то что имеешь. |
| Next time you see me, I'll give you a lot more to appreciate. | Когда вы увидите меня в следующий раз, я предоставлю вам гораздо больше, что оценить. |
| Someone told her that you couldn't appreciate the beauty of the world unless you tried to paint it. | Кто-то ей сказал, будто по-настоящему оценить красоту мира можно, только пытаясь изобразить её. |
| You know, the Church does not appreciate outsiders. | Знаете, церковь не в состоянии оценить такие излишества. |
| There's someone to appreciate all this. | Появился человек, способный оценить всё это великолепие. |
| Most people don't appreciate fine old pieces like this. | Большинство людей не смогут оценить красоту старинных украшений. |
| These were all meant for Julie when she grew old enough to appreciate them. | Это все предназначалось для Джули когда бы она достаточно повзрослела, чтобы оценить эти украшения. |
| She worked hard to look that good and people don't appreciate the effort. | Она так старалась хорошо выглядеть, а люди не в состоянии оценить её усилия. |
| I didn't appreciate a good thing. | Скажем так, я не смог оценить того, что имел. |
| It would appear that I've failed to appreciate just how deeply this situation has disturbed you. | Мне кажется, что я не в состоянии оценить как глубоко эта ситуация волнует тебя. |