Английский - русский
Перевод слова Apply
Вариант перевода Применить

Примеры в контексте "Apply - Применить"

Примеры: Apply - Применить
Now, let's take this metaphor, blow it up and apply it to you and your life. Теперь давайте возьмём эту метафору и попробуем применить её к вашей жизни.
I suppose if we apply it to human behavior, we could posit a rational resolution. Думаю, если мы сможем применить это к человеческому поведению, мы сможем прийти к разумному решению.
I suggest we apply the tried-and-true Band-Aid method. Я думаю, нам стоит применить старый-добрый способ коллективной помощи.
And then taking this idea of creating a very detailed structure, we can apply it to honeycomb structures and use them within implants. Взяв эту идею создания очень подробной структуры, можно применить её к структуре медовых сот и использовать их в имплантантах.
You can apply exactly the same dynamic perspective on India. Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
I think it is about time we apply it to ourselves, and then show that there is effective representation . Я думаю, нам пора применить это к самим себе и затем показать, что имеет место эффективное представительство».
If the authority finds that provisions concerning equal treatment have been violated, it may apply the following sanctions: Если Управление устанавливает, что положения, касающиеся равного обращения, были нарушены, оно может применить следующие санкции:
Or, to be more exact, you can apply the modifier but won't get flower petals as a result. Вернее модификатор применить можно, но лепестков, как у цветка, не получится.
Tip: You should create an Action with the Enhancer plugin in Adobe Photoshop and then apply this Action to a folder full of images. Совет: Нужно создать action с использованием плагина Enhancer в редакторе Adobe Photoshop, а затем применить этот action на папку с фотографиями.
We'll be using FCKeditor, but you can apply the techniques shown to others, such as TinyMCE, as well. Мы будем использовать FCKeditor, но вы можете применить показанную технику к другим, и к TinyMCE в том числе.
"How can I apply this to the real-world?" «Как я могу применить это в реальном мире?».
'' element already contains a logical tree, so cannot apply the Style logical tree. Элемент уже содержит логическое дерево. К нему невозможно применить логическое дерево Style.
And I'm going to take that idea and apply it to other sort of iconic things from my life. И я хочу взять эту идею и применить её к другим значащим вещам в моей жизни.
You could apply the same principle actually, if you like, to the security lanes in airports. Здесь можно применить тот же принцип, что и при регистрации в аэропортах.
You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated. Вполне возможно, ты сможешь применить эти знания в другой сфере, причём так, что раньше и представить себе этого не мог.
And hopefully if we understand how we control movement, we can apply that to robotic technology. Если мы поймём, как мы контролируем движение, мы можем применить это к робототехнике.
How can we take those feelings from games and apply them to real-world work? Как же нам повзаимствовать эти чувства из игр и применить их в реальной работе?
Or the attacker may apply temperature extremes, excessively high or low clock frequencies or supply voltage that exceeds the specifications in order to induce a fault. Или атакующий может применить экстремальные температуры, очень высокую или низкую частоту или поменять напряжение питания, чтобы вызвать неисправность.
Perhaps we can apply something we learnt at school. Что если применить знания, полученные в школе?
Once we know that, we will be able to share and apply that knowledge with the aim of achieving optimal health for all. Как только мы это узнаем, мы сможем поделиться знаниями и применить их с целью достижения оптимального состояния здоровья для всех.
Why not apply that to our looking at paintings? Почему бы не применить всё это к картинам?
Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users. Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям.
Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides. Открытие страницы "Смена слайда", на которой можно применить эффекты перехода к выделенным слайдам.
You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under "Special Styles" in the Styles and Formatting window. Применить нумерацию вручную к абзацам, внесенным в список "Специальные стили" в окне "Стили и форматирование", невозможно.
From the apply on drop-down box select single articles В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи