Английский - русский
Перевод слова Apply
Вариант перевода Применить

Примеры в контексте "Apply - Применить"

Примеры: Apply - Применить
I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay. Я прошу вас, позволить мне немедленно применить технику глубокого допроса.
Now, all I have to do is apply a little pressure under your jaw. Теперь, все, что нужно сделать, это применить немного давления под челюстью.
We can apply this reasoning to the United States' unsustainable fiscal deficit. Мы можем применить данные суждения к неустойчивому финансовому дефициту США.
You can apply exactly the same dynamic perspective on India. Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
We must apply our own talents and intellect, not wait for handouts from abroad. Мы должны применить свои собственные способности и интеллект, а не ждать милостыни из-за границы.
So we were keen to scale this up and apply biomimicry ideas to maximize the benefits. Поэтому нам очень хотелось увеличить масштаб всего этого и применить идеи биомимикрии для достижения наилучшего результата.
Type an e-mail address, and then add the user to the list so you can apply permissions. Введите адрес электронной почты, а затем добавьте пользователя в список, чтобы применить разрешения.
Cannot apply' ' property across the borders of TextElements of type ''. Не удается применить свойство в пределах границ элементов TextElements типа.
You can apply a special effect that plays when you display a slide. В презентации можно применить специальный эффект, который будет демонстрироваться при отображении слайда.
You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style. Можно применить нумерацию к абзацу вручную или с помощью стиля абзаца.
To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page. Чтобы изменить разметку отдельной страницы в документе, необходимо создать и применить к этой странице пользовательский стиль.
Now you can for example set all found text to bold, or apply a Character Style to all at once. Теперь можно, например, выделить весь найденный текст полужирным шрифтом или применить стиль символов сразу ко всему тексту.
You can apply a variety of different lines to selected cells. Вы можете применить различные виды линий к выбранным ячейкам.
You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. Можно также применить автоперенос к стилю абзаца.
If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text. При желании можно применить форматирование к тексту адреса, например полужирное начертание или подчеркивание.
You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range. С помощью функции автоформата можно быстро применить формат к листу или выбранному диапазону ячеек.
For a new spreadsheet you cannot apply or insert the greyed out elements. Для новой электронной таблицы невозможно применить или вставить элементы, выделенные серым.
Within the document, you can apply a separate language to any paragraph style. Внутри документа можно применить другой язык к любому стилю абзаца.
Now you can apply the character style to your selected text. Теперь можно применить стиль символов к выделенному фрагменту текста.
To use this command, you must first apply a different baseline to the text. Чтобы использовать эту команду, необходимо сначала применить другую опорную линию к тексту.
Thought we'd apply some pressure to both sides. Подумали, что стоит применить давление к обеим сторонам.
Unfortunately, circumstance dictates that I can only apply my talents where they are most needed. К сожалению, обстоятельства складываются так, что я могу применить свои способности, только там, где они наиболее нужны.
Which doesn't apply anymore ever since your little trip to Paris. Который нельзя применить после вашей маленькой поездки в Париж.
My guess is Milo Khoury hired you to learn from the former and apply it to the latter. Думаю, Майло Кхури нанял вас чтобы изучить первых и применить эти знания ко вторым.
You speak of the practice, of those who apply. Сказано лишь о том, как применить ее на практике.