Electronic Games described Wizardry in 1983 as "without a doubt, the most popular fantasy adventure game for the Apple II at the present time." |
В 1983 году Electronic Games описывала Wizardry как «без сомнения, самую популярную в данный момент фентезийную приключенческую игру для Apple II». |
On June 21, 2011, Apple unveiled an updated AirPort Extreme, referred to as AirPort Extreme 802.11n (5th Generation). |
Уже есть 6 поколение 21 июня 2011 г., Apple выпустила обновлённый AirPort Extreme, упоминающийся как AirPort Extreme 802.11n (5-ое поколение). |
The official music video was released on Apple Music on 9 August 2016 and on YouTube on 23 August 2016. |
Официальное музыкальное видео впервые вышло 9 августа 2016 года на Apple Music и 23 августа 2016 года на канале YouTube. |
Via Berkeley's special geoCable interface converter or other third-party interfaces to connect standard RS-232 or Centronics printers to the Commodore serial bus, GEOS supports a wide variety of printers, including HP PCL printers and the Apple LaserWriter. |
При наличии специального интерфейсного кабеля «geoCable» от Berkeley или других интерфейсов для подключения принтеров с интерфейсами RS-232 или Centronics к последовательной шине Commodore, GEOS поддерживала широкую гамму принтеров, включая принтеры HP PCL и Apple LaserWriter. |
On October 23, 2013, Apple redesigned Keynote with version 6.0, and made it free for anyone with a new iOS device or a recently purchased Mac. |
23 октября 2013 года компания Apple представила переработанную версию Keynote 6.0 и сделала программу бесплатной для владельцев новых устройств с iOS или для недавно, уто недавно приобрел Mac. |
He joined Apple in 1998 as vice president of Product Design and in 2010 was named vice president of iPad Hardware Engineering. |
Дэн пришел в Apple в 1998 году и стал вице-президентом по проектированию продуктов, а в 2010 году был назначен вице-президентом по разработке аппаратного обеспечения iPad. |
Also available with an assortment of goods, less extensive than previous portable for Apple that is keyboard protectors, boxes, etc... In my opinion this second choice is less attractive, but the range of accessories for iPod and iPhone if I find it quite interesting. |
Также доступны с ассортиментом товаров, менее обширным, чем предыдущий портативные для Apple, что является защита клавиатуры, ящики и т.д... На мой взгляд, второй выбор является менее привлекательной, но выбор аксессуаров для IPod и iPhone, если я нахожу его весьма интересным. |
Certainly not the best player on the market because it competes with rivals the size of the Creative Zen or Zune from Microsoft, but maintains that special touch that seems to only know how to print Apple. |
Конечно, не самый лучший игрок на рынке, потому что он конкурирует с конкурентами размеры Creative Zen или Zune от Microsoft, но считает, что особое звучание, что кажется, знаю только, как распечатать Apple. |
There is no doubt that both Apple, which is one of the major American companies known worldwide, as Steve Jobs, the big big boss of the company and a very influential person, could not miss a chapter of The Simpsons. |
Существует нет сомнений, что и Apple, которая является одной из крупнейших американских компаниях известна во всем мире, как Стив Джобс, Big Boss большие компании и очень влиятельным человеком, не могла пропустить главу Симпсонов. |
Covent Garden Market reopened as a retail centre in 1979, and the largest Apple Store in the world opened in The Piazza in 2010. |
В 1980 году Рынок Ковент-Гарден открылся в качестве торгового центра, в 2010 году самый большой в мире Apple Store открылся на площади. |
Later Digital ported it to Ultrix, as well as Apple Macintosh and IBM PC running variants of DOS and Microsoft Windows under the name DEC Pathworks, allowing these systems to connect to DECnet networks of VAX machines as terminal nodes. |
Позже корпорация Digital адаптировали под Ultrix, а также Apple Macintosh и IBM PC под управлением DOS и Microsoft Windows под названием DEC Pathworks, позволяющие этим системам подключаться к сетям DECnet через VAX в качестве конечных узлов. |
"Unfair" also became the first K-pop song to be featured in the "Best of the Week" playlist by Apple Music, and Exo became the first Korean artists to appear on the platform's homepage. |
Сингл «Unfair» стал первой корейской песней, появившейся в списке «Лучшее за неделю» от музыкального сервиса Apple Music, как и Exo стали первым корейским артистом, появившемся на домашней странице этого же сервиса. |
The single version was released digitally worldwide on 6 April 2018, through Universal Music and was made available for download and streaming on iTunes, Apple Store, Google Play, Spotify, Tidal and Deezer. |
Единая версия была выпущена во всем мире 6 апреля 2018 года, на основе всеобщего музыку и стала доступна для скачивания и прослушивания на iTunes, Apple Store, Google Play, Spotify, Tidal и Deezer. |
For example, NeXTSTEP and OpenStep used Display PostScript for on-screen display of text and graphics, while Cocoa depends on Apple's Quartz (which uses the Portable Document Format (PDF) imaging model, but not its underlying technology). |
Например, в NeXTSTEP и OPENSTEP для отображения текста и графики на экране использовалась технология Display PostScript, в то время как в Cocoa используется система Quartz от Apple (в которой применяется та же модель построения изображения, что и в формате PDF). |
The official FIGlet FTP site includes precompiled ports for the Acorn, Amiga, Apple II, Atari ST, BeOS, Macintosh, MS-DOS, NeXTSTEP, OS/2, and Windows platforms, as well as a reimplementation in Perl (Text::FIGlet). |
Официальный FIGlet FTP сервер содержит двоичные образы программы для платформ: Acorn, Amiga, Apple II, Atari ST, BeOS, Macintosh, MS-DOS, NextStep, OS/2 и Windows, так же реализацию для Perl (Text::FIGlet). |
Because of its breadth of interfaces and features, it has positioned itself not only as a word processor, but as a project management tool for writers, and includes many user-interface features that resemble Xcode, Apple's integrated development environment (IDE). |
Из-за количества возможностей и интерфейсов программа позиционируется не только как обычный текстовый редактор, но как литературный «инструмент для управления проектами» и включает в себя множество возможностей пользовательского интерфейса, которые напоминают среду разработки программного обеспечения Xcode от Apple. |
The use of cpio by the RPM Package Manager, in the initramfs program of Linux kernel 2.6, and in Apple Computer's Installer (pax) make cpio an important archiving tool. |
Но использование cpio менеджером пакетов RPM, initramfs ядра Linux версий 2.6, а также установщиком архивов «pax» от Apple позволило cpio и в дальнейшем оставаться одним из важных форматов архивов. |
Apple has also opposed requiring Ogg format support in the HTML standard (even as a "should" requirement) on the grounds that some devices might support other formats much more easily, and that HTML has historically not required particular formats for anything. |
Apple также возражает против требования о поддержке формата Ogg в HTML 5 на тех основаниях, что некоторым приспособлениям поддерживать другие форматы намного легче, и что HTML ни разу за всю историю его существования не требовал особые форматы для чего-либо. |
Our online store offers a wide range of cellular and mobile phones: Apple, Samsung, Nokia, Motorola, Sony Ericsson and also accessories with low prices! |
Наш интернет-магазин предлагает большой выбор сотовых и мобильных телефонов: Apple, Samsung, Nokia, Motorola, Sony Ericsson и различных аксессуаров к ним! |
Streaming with seamless transitions from one scene to either of two choices requires the two subsequent scenes to be pre-cached, which meant that Bandersnatch could not be made available on some older devices, or Chromecast or Apple TV. |
Потоковая передача с плавными переходами от одной сцены к любой из двух требует предварительного кэширования двух последующих сцен, что означает, что «Брандашмыг» не может быть доступен на некоторых старых устройствах, или на Chromecast или Apple TV. |
Despite his departure from the White Album sessions, Emerick remained on good terms with the Beatles, particularly Paul McCartney, who invited Emerick to quit EMI and come and work for their company Apple Corps in 1969. |
Несмотря на свой уход во время записи «Белого альбома», Эмерик остался в хороших отношениях с The Beatles, особенно с Полом Маккартни, который в 1969 году предложил Эмерику покинуть EMI и перейти на работу в их компанию, Apple Corps. |
Hub Network also made a parody of Apple's technorati-oriented App Store, which included the phrase, "There's a pony for that." |
Hub Network также сделал пародию на техно-ориентированный магазин Apple, который включал в себя фразу «Для этого есть пони.» |
Shortly after returning to the US, Shigihara took a job as the sound director for a company that produced an audio talk show and English learning materials through Apple Japan. |
Вскоре после возвращения в США, Шигихара устроилась на работу в качестве директора по звуку в компанию, которая производила аудио материалы для ток-шоу и английские учебные материалы с помощью Apple Япония. |
New vibrant exterior colours were added, to include 'Tango Red', 'Amethyst', 'Sublime' and 'Apple'. |
Были добавлены новые яркие внешние цвета, включая «Tango Red», «Amethyst», «Sublime» и «Apple». |
On November 5, 2010, Apple announced that the Xserve line would be discontinued on January 31, 2011 and replaced with the Mac Pro Server and the Mac Mini Server. |
5 ноября 2010 года компания Apple объявила о том, что линия Xserve будет прекращена 31 января 2011 года и заменяется на Mac Pro Server и Mac Mini Server. |