You may ask if it really is that bad if Apple knows this. |
Вы можете спросить: а чем же это так плохо что Apple узнАет об этом? |
Klein claimed to have sent McCartney a telegram in reply to the 14 April letter (McCartney having changed his telephone number without informing Apple), but he received no response. |
Клейн утверждал, что отправил Маккартни телеграмму в ответ на письмо 14 апреля, однако, в связи с тем, что музыкант изменил свой номер телефона, не сообщив об этом Apple - он не получил ответа. |
The accompanying music video, directed by Emil Nava, premiered exclusively on Apple Music on 1 May 2018, and then on YouTube a day later. |
Музыкальное видео для песни снял режиссёр Emil Nava, премьера прошла 1 мая 2018 года эксклюзивно на канале Apple Music и затем, сутки спустя, на канале YouTube. |
"The iPhone Antenna Song," was played by Apple CEO Steve Jobs at the start of the iPhone 4 press conference. |
Его наиболее просматриваемое видео, "The iPhone Antenna Song,"было воспроизведено исполнительным директором Apple Стивом Джобсом в начале пресс-коонференции посвящённой iPhone 4. |
None of Apple but like any product it is clean and beautiful, except that unlike the products of the visionary Steve Jobs, is free. |
Ни один из Apple, но, как любой продукт он является чистым и красивым, кроме того, что в отличие от продукции с видением Стив Джобс, является бесплатной. |
After that time, he decided to teach himself programming and in 1982 he created three games for the Apple II: Dragon's Keep, Bop-A-Bet, and Troll's Tale. |
Проработав учителем около 15 лет, он решил научиться программированию и преуспел в этом: в 1982 году он создал три игры для Apple II - «Dragon's Keep», «Bop-A-Bet», и «Troll's Tale». |
By 2006, fifteen iTunes Originals albums had charted on the Billboard Top Digital Albums chart, including those by The Fray, Ben Harper, Rob Thomas and Fiona Apple. |
К 2006 году 15 альбомов iTunes Originals были отмечены в чартах журнала Billboard, как лучшие цифровые альбомы, в том числе The Fray, Ben Harper, Rob Thomas и Fiona Apple. |
In both the UK and US, the single was released by Apple, although EMI retained the rights to the song as part of their contract. |
И в Великобритании, и в США сингл был выпущен под лейблом «Apple Records», несмотря на то, что «EMI» сохранили права на песню в соответствии с условиями заключённого ими контракта. |
Some booters include a customized subset or variant of a "standard" operating system for the platform (for example, MS-DOS and IBM PC DOS for IBM PC compatibles, Apple DOS or ProDOS for Apple II, etc.). |
Некоторые загрузчики включают настраиваемое подмножество или вариант «стандартной» операционной системы для платформы (например, DOS для совместимости с IBM PC, Apple DOS или ProDOS для Apple II и так далее). |
That disappointment turned out to be Apple, I can understand that operators robofonía do, but I think Apple should not have accepted it, ever, ever, but well, I have no other to destroy my iPhone. |
Это разочарование оказалось Apple, я могу понять, что операторы robofonía делать, но я думаю, что Apple не приняли его, когда-либо раньше, но хорошо, у меня нет другого уничтожить мое iPhone. |
Apple and Mac OS X are trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corp. BeOS is a trademark of Be, Inc. Sharp and Zaurus are trademarks of Sharp Corporation. |
Apple и Mac OS X - торговые марки Apple Computer, Inc. Microsoft и Windows - торговые марки Microsoft Corp. BeOS - торговая марка Be, Inc. Sharp и Zaurus - торговые марки Sharp Corporation. |
For proof of artificial intelligent "life," consider the "virtual assistants" populating smart phones, beginning - but just beginning - with Apple's Siri. |
Для подтверждения существования искусственной разумной «жизни» вспомните «виртуальных помощников», загруженных в смартфоны, начиная - но только начиная - с Siri от Apple. |
There are other areas, such as technology, in which someone like Apple's late founder, Steve Jobs, arguably delivers real innovation and quality, rather than just employing lawyers and lobbyists to maintain a monopoly position. |
Есть и другие области, такие как технология, в которой такой человек, как покойный основатель «Apple» Стив Джобс, возможно, обеспечивает реальные инновации и качество, а не только пользуется юристами и лобби, чтобы сохранить монопольное положение. |
According to Cooke de Herrera, the Maharishi gave the Beatles and Apple the rights for a film about him, his movement and his teacher, Guru Dev. |
По словам Кук де Эрреры, Махариши предоставил The Beatles и Apple Corps права на съёмки фильма о себе, своём движении и учителе Гуру Дев (англ. Guru Dev). |
He went on to found NeXT, another computer company which targeted the education market, and did not return until 1997, when Apple acquired NeXT. |
После ухода Джобс основал ещё одну компьютерную компанию NeXT, нацеленную на рынок образовательной сферы, и не возвращался до 1997 года, когда компания Apple поглотила компанию NeXT. |
The Apple Design Awards have been presented each year since 1996, though for the first two years of their existence they were known as the Human Interface Design Excellence (HIDE) Awards. |
Apple Design Awards проходит с 1996 года, хотя в течение первых двух лет это мероприятие называлось - Human Interface Design Excellence. |
If you look carefully, you can even see a hint of the Apple menu, up here in the upper left, where the virtual world has literally punched through to the physical. |
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический. |
The market for smartphones type iPhone is saturated: all HTC Touch, Samsung Omnia, Apple's own iPhone, Sony Ericsson Xperia X1, the new HP... now there is room for more. |
Насыщенный рынок для смартфонов iPhone тип : все HTC Touch, Samsung Omnia, собственный iPhone от Apple, Sony Ericsson Xperia X1, новый HP... Теперь есть возможность для более. |
Tux Paint 0.9.17 is available immediately for Microsoft Windows, Apple Mac OS X and Linux, and is available for download free of charge from the Tux Paint website. |
Tux Paint 0.9.17 уже доступен пользователям Microsoft Windows, Apple Mac OS X и Linux для бесплатного скачивания с веб-сайта Tux Paint. |
When Apple introduced the Macintosh Plus in 1986 the next version of FileMaker was named FileMaker Plus to reflect the new model's name. |
Когда Apple в 1986 году представила на рынке Macintosh Plus, очередная версия FileMaker была соответственно названа FileMaker Plus. |
When the original developers split up, ClarisWorks continued as AppleWorks after being bought by Apple, and GoBeProductive was redeveloped from the ground up using ideas from the original. |
Когда первоначальные разработчики расстались, ClarisWorks continued как AppleWorks после того, как был куплен Apple, и GoBeProductive был redeveloped с нуля, используя идеи от оригинала. |
In 1998, Apple moved development of some of the other Claris products in-house, dropped most of the rest, and changed Claris's name to FileMaker, Inc., to concentrate on that product. |
В 1998 году Apple переместил развитие некоторых других продуктов Claris в головную компанию, закрыл большинство остальных и изменил имя Claris на FileMaker, Inc., чтобы сосредоточиться на развитии этого продукта. |
He adds: "The mastery of Transcendental Meditation, they hoped, would give them the wisdom to run Apple." |
Менеджер писал: «Они надеялись, что мастерство трансцендентальной медитации дарует им мудрость управлять Apple». |
macOS High Sierra (version 10.13) is the fourteenth major release of macOS, Apple Inc.'s desktop operating system for Macintosh computers. |
macOS High Sierra (версия 10.13) - это следующий выпуск от Apple Inc. для компьютеров Macintosh. |
As well as his work for Apple Corps, Aspinall and his wife were the sole directors of their own Standby Films Ltd. company, which is run from their home in Twickenham, London. |
Одновременно со своей работой на Apple Corps Аспиналл и его жена работали также как режиссёры в своей собственной кинокомпании Standby Films, которая управлялась из их дома в лондонском районе Туикенем. |