This looks like the same apple that tempted Eve. | Это яблоко похоже на то, которым соблазнили Еву. |
Also get me a... yoghurt, chocolate and apple. Mango, blueberries and water melon sorbet. | Так же дайте мне йогурт, шоколад и яблоко, манго, чернику и арбузное мороженое. |
An apple wouldn't even work. | Яблоко тут не поможет. |
An apple for Mrs Labbé. | Яблоко для мадам Лабби. |
How do you like them apples, Big Apple? | Что ты об этом думаешь, Большое Яблоко(прозвище Нью-Йорка)? |
I don't even want to smell sparkling apple juice again. | Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок. |
No way, I've been on apple juice! | Ничего подобного, я пил яблочный сок! |
We've got raspberry jam, an apple tart... | Варенье, яблочный пирог... |
'I'll get her an apple martini...'... soften her up with some stories of the good old days... | Я закажу ей яблочный мартини... умаслю ее парой историй нашего славного прошлого... |
By any chance did you put apple vinegar in this? | Ты добавлял сюда яблочный уксус? |
Just goes to show, the apple does not far from the tree fall. | Лишний пример, что яблоня падает от яблока недалеко. |
? You will be mine? in apple blossom time.? | ? ты будешь моей? когда яблоня зацветёт.? |
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. | Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь. |
Of these the apple and the pear are very inferior in Corfu; the others thrive, together with all the fruit trees known in southern Europe, with addition of the kumquat, loquat and prickly pear and, in some spots, the banana. | Из них яблоня и груша сегодня редки на Керкире, а вот остальные прекрасно цветут, вместе с другими фруктовыми деревьями, растущими в южной Европе, к ним же добавились кумкват, локва, опунция и, в некоторых местах, бананы. |
Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees? | Ты в курсе, что эта яблоня не боится никаких морозов? |
I'll write you a note and give you an apple for him. | Я напишу записку и передашь яблочко от нас. |
Mr. Ross, can I have an apple? | Мистер Росс, можно мне яблочко? |
Charming goes to the Poison Apple tavern and persuades fairy tale villains to fight for their "happily ever after" by appealing to the defeats given in their stories. | Чарминг тем временем отправляется в таверну "Ядовитое яблочко" и убеждает сказочных злодеев бороться за своё "долго и счастливо", апеллируя к поражениям, приведённым в их рассказах. |
I caught a white apple! | Я поймал белое яблочко! |
Brush your teeth, comb your hair Have an apple or a pear... | Почисти зубы, причешись Скушай яблочко или грушку... |
Among her favorite themes and motives were a blossoming apple orchard, a Crimean landscape, a still life in the interior and in the exterior. | Среди её излюбленных тем - цветущий яблоневый сад, крымский пейзаж, натюрморт в интерьере и экстерьере. |
And our bedroom will Look out onto a Little apple orchard and, beyond that, a mountain in a mist. | И окна нашей спальни будут выходить на маленький яблоневый сад, а вдалеке будет выситься гора, скрытая туманом. |
The residents claimed that the settlers had taken possession of 1,500 dunums of their agricultural land two months earlier, fenced it off and turned it into an apple orchard. | Жители утверждали, что за два месяца до этого поселенцы захватили 1500 дунамов их сельскохозяйственных земель, обнесли их оградой и разбили там яблоневый сад. |
Here you'll see robots traveling through an apple orchard, and in a minute you'll see two of its companions doing the same thing on the left side. | Вот роботы летят через яблоневый сад, сейчас вы увидите ещё парочку, летящих слева. |
And we went to this apple orchard, and I read him this letter. | Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. |
"Best Buy Begins Sales Of Apple's 3G iPhone". | Начало эксклюзивных продаж Apple iPhone 3G. |
Add compatibility with the iPhone 4, iPad, and other Apple devices running iOS 4. | Добавлена совместимость с iPhone 4, iPad, и другими устройствами Apple, работающих с iOS 4. |
During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. | Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом. |
An Apple Disk Image is a disk image commonly used by the macOS operating system. | Apple Disk Image - формат образа диска, используемый в первую очередь в операционной системе MacOS. |
The introduction of the low-cost laser printer in 1984 with the first HP LaserJet, and the addition of PostScript in next year's Apple LaserWriter, set off a revolution in printing known as desktop publishing. | Появление в 1984 году доступного лазерного принтера HP LaserJet от Hewlett-Packard и появление поддержки языка PostScript в вышедшем в следующем году LaserWriter от Apple Computer ознаменовало начало революции настольных издательских систем. |
7 Apple Lane, near Margrethe Place. | Эппл Лэйн, 7, рядом с Маргрете Плэйс. |
Because 200 people who taught at or attended Apple Creek High were diagnosed with some form of cancer. | Потому что у двухсот человек, как у преподавателей, так и у студентов школы Эппл Крик, были обнаружены различные формы рака. |
Right, they're all living in Apple. | Ну конечно, Эппл же ведь их дом теперь! |
I told you it was a sure Crab Apple. | Да, я же говорил Краб Эппл принесёт удачу. |
And I still have two years left on my Apple Care. | А у меня ведь еще остались два года технической поддержки Эппл! |
You've never heard of Apple Jacks? | Ты никогда не слышал об Эпл Джекс? |
We're doing work for Apple. | Мы работаем с Эпл. |
I want Apple Jacks. | Я хочу Эпл Джекс. |
Prominent companies such as Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples and many others have received venture-backed financing at early growth stages. | Такие известные компании, как "Эпл", "Сиско", "Федерал экспресс", "Интел", "Оракл", "Стейплз", и многие другие получили на начальных стадиях своего становления венчурное финансирование. |
log onto Microsoft Word, or Apple Text, | "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст," |
It was concluded that the risk for aquatic organisms was unacceptable if used to fight golden apple snail in paddy rice systems. | Был сделан вывод о том, что применение химиката для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях создает неприемлемо высокий риск для водных организмов. |
The results of the field survey undertaken in five provinces of the central region showed that 94 per cent of farmers used pesticides and of those 60 - 76 % used EC and GR formulations of endosulfan for golden apple snail control in paddy fields. | Результаты полевого обследования, проведенного в пяти провинциях центрального региона страны, свидетельствовали о том, что 94 процента фермеров применяют пестициды, причем 60-76 процентов из них используют эндосульфан в виде ЭК и ГР для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
The risk evaluation undertaken by Thailand was based on a field survey, and included observations of the death of fish and other aquatic organisms after application of EC and GR formulations of endosulfan in paddy fields used to control golden apple snails. | Оценка риска, проведенная Таиландом, была основана на результатах предпринятого обследования и на данных наблюдений, свидетельствовавших о гибели рыб и других водных организмов после применения эндосульфана в виде ЭК и ГР на рисовых полях с целью борьбы с золотыми ампулляриями. |
The study involving, 234 farmers, showed that 60 - 76 % of the farmers used endosulfan to control golden apple snail control in paddy fields. | Обследование, которым были охвачены 234 фермера, показало, что 60-76% фермеров применяли эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers "misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails. | Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями. |