Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Никуда

Примеры в контексте "Anywhere - Никуда"

Примеры: Anywhere - Никуда
Actually the lake anywhere especially does not wander (simply from time to time dries up under a zero). Собственно озеро никуда особо не блуждает (просто время от времени высыхает под ноль).
He hasn't gone anywhere - he's at home. Он никуда не ушёл - он дома.
Yelling and screaming is not going to get you anywhere. Вопли и крики никуда тебя не приведут.
It's not like I got anywhere to go tomorrow. Мне всё равно завтра никуда идти не надо.
I'm not flipping anywhere, sir, until I see Shrek and Fiona. Я пока Шрека с Фионой не увижу, никуда переключать не буду.
I don't want to move anywhere anymore. Я не хочу больше переезжать никуда.
You're not taking her anywhere, Grace. Грейс, ты никуда ее не повезешь.
You haven't gone anywhere, peter. Ты никуда не уходил, Питер.
You are not taking my husband anywhere. Ты никуда не заберёшь у меня моего мужа.
First of all, I didn't transport anyone anywhere. Для начала, я не провозил никого никуда.
And I did not time anywhere. А мне совсем не пора никуда.
Quite often it seems we are not getting anywhere when in fact... Довольно часто кажется, что мы не движемся никуда, тогда как на самом деле...
It's obvious I haven't gone anywhere. Я думаю это очевидно Что я никуда не уходил отсюда.
You're not taking my son anywhere. Вы не можете никуда забрать моего сына.
Porthos isn't fit to ride anywhere. Портос не в состоянии никуда ехать.
And she hasn't gone anywhere. Хоть она никуда и не ушла.
It means we're not flying anywhere. Это значит, что никуда и не летим.
You're the one who's not getting anywhere. Ты - тот, кто не стремится никуда.
I'm not moving anywhere, man. Не, чувак, я никуда не поеду.
You aren't taking me anywhere. Ты никуда меня не повезешь, понял?
It won't take you anywhere. А нас и не нужно никуда вести.
You'll never get anywhere in that suit. Ты никуда не пойдешь в этом костюме.
Nobody goes anywhere alone, you know that. Ты знаешь, что мы никуда не ходим поодиночке.
No, we aren't headed anywhere. Нет, ты со мной никуда не пойдешь.
ZACH: He never goes anywhere without his sauce jockey. Он никуда не ходит без этого трюка с соусом.