Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода По крайней мере

Примеры в контексте "Anyway - По крайней мере"

Примеры: Anyway - По крайней мере
Or that you don't, anyway. По крайней мере ты не забудешь.
Well, at least it's supposed to be, anyway. По крайней мере, должна таковой быть.
Well, there isn't one, at least not that I've seen anyway. Ну, рукописи нет, по крайней мере я ее не видел.
At least not about who he was anyway. По крайней мере о том, кто он.
That's been most of my life anyway, but at least now, I'm not alone. Такой была вся моя жизнь, но, по крайней мере, сейчас я не одна.
Nobody uses the toilet in the park... not as a toilet anyway. Никто не пользуется туалетом в парке... в качестве туалета, по крайней мере.
Not what your upbringing would ever call wine, anyway. По крайней мере, ты бы это вином не назвала.
To me, anyway. You're-you're... Для меня, по крайней мере.
Last time I talked to him, anyway. По крайней мере, в тот раз.
Not now, anyway... I don't know... По крайней мере, не сейчас...
I haven't lost my mind, not yet, anyway, but as you can see, I am rather busy. Я не спятил, по крайней мере, пока, но, как видишь, сильно занят.
Not making keys for them anyway. По крайней мере, ... снабжать их ключами!
There is no textbooks, I mean, not yet, anyway. Нет учебников, по крайней мере, пока нет.
Just for a little while anyway. По крайней мере, на некоторое время.
I mean, none that we could find, anyway. По крайней мере, мы не нашли.
I reckon not this year anyway and... you know, seven hundred dollars is a lot of money to find... and the boat leaves in five days. По крайней мере точно не в этом году... и, знаешь, семьсот долларов это большие деньги... а корабль отплывает через пять дней.
You too, Gerald. Well, part of the time anyway. И ты, Джеральд, по крайней мере, иногда.
And I tried to sum this up in some kind of symbol that means something, to me anyway. И я попытался подытожить это символом, который кое-что значит, по крайней мере, для меня.
My life is falling apart, but I don't feel scared... not of the rehab anyway. Моя жизнь рушится, но я не чувствую страха... по крайней мере, не перед реабилитацией.
Not when he's not there anyway. По крайней мере, когда он там.
Well, it is for me, anyway... По крайней мере, я так считаю.
I'd have never have had the courage to be so weak, not in front of a woman, anyway. У меня... никогда не хватило бы мужества предстать таким слабым, по крайней мере в присутствии женщины.
Or at least he had a lot of money at the time, anyway. Или, по крайней мере, у него тогда была куча денег.
I'm not planning on going, at least not right away, anyway. Я не планирую туда идти, по крайней мере сейчас.
There is no textbooks, I mean, not yet, anyway. Нет учебников, по крайней мере, пока нет.