| Anyway, at least I went for it, right? | Ну ладно, по крайней мере попытался, да? |
| At least this man anyway. | По крайней мере, к этому мужчине, так или иначе. |
| Not before tea anyway! | По крайней мере, до десерта! |
| According to Dax anyway. | По крайней мере, так говорит Дакс. |
| Anyway, there's at least a one in... ten chance? | По крайней мере, один шанс из десяти. |
| Not in 1976, anyway. | По крайней мере, не в 1976 году. |
| Not with me anyway. | По крайней мере, для меня. |
| I do, anyway. | Я улетаю, по крайней мере. |
| Not here, anyway. | Не здесь, по крайней мере. |
| Your dad, anyway. | Или по крайней мере, твой отец. |
| Most of them anyway. | По крайней мере многие из них. |
| Well... scribble, anyway. | Ну... на писанину, по крайней мере. |
| To you, anyway. | С вами, по крайней мере. |
| Not against me anyway. | По крайней мере, со мной! |
| I hope not anyway. | По крайней мере, я надеюсь. |
| For her, anyway. | По крайней мере, для нее. |
| Not this weekend anyway. | По крайней мере не в эти выходные. |
| Or me, anyway. | Или по крайней мере, мне. |
| Not that easy, anyway. | По крайней мере, не так просто. |
| Nothing on record, anyway. | По крайней мере, ничего не зафиксировано. |
| The arguments, anyway. | По крайней мере, по аргументам. |
| None that survived, anyway. | По крайней мере, ни одного, кто выжил. |
| He's cleaner, anyway. | По крайней мере, он стал опрятнее. |
| I was, anyway. | Я, по крайней мере, был. |
| Not to me anyway. | По крайней мере, для меня. |