Well, not at first anyway. |
По крайней мере, изначально. |
Used to, anyway. |
По крайней мере раньше. |
At this point, anyway. |
по крайней мере в этом. |
Not from down there anyway. |
По крайней мере, снизу. |
You repaired her, anyway. |
Ну по крайней мере ты все починил. |
Some people, anyway. |
По крайней мере некоторых. |
Not much, anyway. |
По крайней мере не достаточно. |
To me, anyway. |
По крайней мере, мне. |
Not that kind, anyway. |
По крайней мере такого рода. |
The good ones, anyway. |
Хорошие, по крайней мере. |
No real ones, anyway. |
Настоящих, по крайней мере. |
His heart, anyway. |
по крайней мере его сердце! |
Half of me, anyway. |
По крайней мере, наполовину. |
Not anytime soon, anyway. |
По крайней мере, не скоро. |
Not English, anyway. |
По крайней мере не по-английски. |
Well, you did anyway. |
ну, ты по крайней мере. |
In his heart, anyway. |
По крайней мере, в душе. |
JANET: Not about cooking, anyway. |
По крайней мере, готовкой. |
At least you're getting touched anyway. |
По крайней мере к тебе прикасаются |
Not for the moment, anyway. |
По крайней мере, сейчас. |
For French wine, anyway. |
По крайней мере из французских. |
For a year anyway. |
По крайней мере год. |
Nothing worth saving, anyway. |
По крайней мере, ничего стоящего. |
Most of them, anyway. |
По крайней мере, большинство. |
They used to be, anyway. |
Ну были раньше по крайней мере |