Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода По крайней мере

Примеры в контексте "Anyway - По крайней мере"

Примеры: Anyway - По крайней мере
Listen, I know you're not hunters, or veterinarians, not normal ones anyway. Слушай, вы не охотники и не ветеринары, не обычные, по крайней мере.
She's got a daughter, head screwed on straight, she doesn't break my balls, not yet anyway. У неё есть дочь, голова на плечах, она не действует мне на нервы, ну пока, по крайней мере.
I never had feelings for the bride - not those kind of feelings anyway. У меня никогда не было к ней чувств. по крайней мере такого плана.
Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending - for Cindy anyway. Вскоре после этого она встретила милую девушку и они полюбили друг друга, так что у сказки был счастливый конец, по крайней мере для Синди.
It's not, not to the outside, anyway. Отключена, по крайней мере, внешняя.
If it's any consolation, I don't think you did it - not consciously, anyway. Если это утешение, я не думаю, что это ты сделал, сознательно по крайней мере.
Not until this war is over anyway. по крайней мере, до окончания войны.
As bad as it's been between us, it hasn't been any better now that we're broken up, not for me anyway... Также плохо, как между нами было, не стало лучше, от того, что мы расстались, не для меня, по крайней мере...
Not until I have to, anyway. По крайней мере, пока не прижмет
No, well, anyway, William Banting, as I say, started this... this trend, which before, really, in our civilisation, at least, Fatness had been a sign of prosperity and no one had ever worried about it. Ну, во всяком случае, Уильям Бантинг, как я сказал, задал это направление, которая раньше, по правде говоря, по крайней мере в нашей цивилизации, полнота была признаком достатка и никто даже не беспокоился об этом.
Project participants shall provide an explanation to show that the project activity would not have occurred anyway due to at least one of the following barriers: Участники проекта представляют разъяснения, показывающие, что деятельность по этому проекту в любом случае не могла бы состояться по крайней мере из-за одного из следующих препятствий:
He's not talking, at least not to me, anyway. Он не говорит, по крайней мере, мне.
boys are more popular than girls, at least this year, anyway. Мальчики популярнее девочек, по крайней мере в этом году.
Well, at least for the next few minutes, anyway. Ну, по крайней мере, ещё следующие несколько минут
The Chairman said that it is also the policy of the Committee that substances already classified should not be reclassified, at least in the short term and anyway as long as fully documented data sheets have not been submitted. Председатель отметил, что принципы работы Комитета также не предусматривают реклассификации уже классифицированных веществ, по крайней мере в краткосрочной перспективе и до тех пор, пока не будут представлены полностью документированные карточки данных.
Okay, look, I can't ship him off to rwanda, Not yet, anyway, Ладно, смотри, я не могу его отправить назад в Руанду, не сейчас, по крайней мере.
Anyway, it smells like coffee. По крайней мере, пахнет, как кофе.
Anyway, better than the commission members do. По крайней мере, лучше, чем члены комиссии.
Anyway, don't work too hard. По крайней мере, поменьше работай.
Anyway, I get paid hard cash. По крайней мере, мне платят наличными.
Anyway, I'm going to try. По крайней мере, я попробую.
Anyway, it wasn't too bad. По крайней мере, все не так уж плохо прошло.
Lindsay: HE'S DOWN, FOR A WHILE ANYWAY. По крайней мере, он уснул на какое-то время.
Anyway, she always came back, didn't she? По крайней мере, она всегда возвращалась, ведь так?
Anyway, he had all his fingers when I saw him last week. По крайней мере, на прошлой неделе я видел, у него были все пальцы.