Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода По крайней мере

Примеры в контексте "Anyway - По крайней мере"

Примеры: Anyway - По крайней мере
At least not to me, anyway. Он не говорит, по крайней мере, мне.
Not that I know of, anyway. Насколько я знаю, по крайней мере.
That'll keep her alive to fight on, anyway. Это по крайней мере сохранит ей жизнь для борьбы.
Well, until recently, anyway. Ну, по крайней мере было, до недавнего времени.
At least for a moment, anyway. По крайней мере, на данный момент.
At least for me, anyway. Для меня, по крайней мере.
At least three of them are anyway. По крайней мере, трое из них.
At least for the moment, anyway. По крайней мере, на данный момент.
Or at least we used to, anyway. Ну, по крайней мере, так мы привыкли думать...
He didn't always like what he found, but at least he saw the value in seeing it, anyway. Ему не всегда нравилось то, что он видел, но по крайней мере, он понимал всю важность наблюдения.
But loving her in the right way was difficult, for me, anyway. А любить ее - правильно - было трудно. Мне, по крайней мере.
Well, you know, he is, anyway. Ну или хотя бы он, по крайней мере.
It can foresee the future, or a possible future anyway. Она может видеть будущее или... по крайней мере, возможное будущее.
She won't say much else about it... not to me, anyway. Большего она не скажет... по крайней мере, не мне.
well, last I heard anyway. Так, по крайней мере, говорят.
Well, not in the driveway, anyway. Ну, не сразу, по крайней мере.
Not to what I see, anyway. По крайней мере, я так вижу.
That's what the lunatic who brought it to him calls it, anyway. По крайней мере, так его назвал сумасшедший, который принёс его ему.
And I'm not asking you to pay me a lot of money, not yet anyway. Я не прошу вас платить мне большую зарплату, по крайней мере пока.
Not that I'm aware of, anyway, not with this precision. Да, я, по крайней мере, такого не знаю, не с такой точностью.
You, Pierce, I really worry about, at least for my turn, anyway. А о тебе, Пирс, я действительно беспокоюсь, по крайней мере во время моего хода.
Without sane peer, anyway... which is functionally identical to being without a peer, full stop. По крайней мере вменяемых... что функционально идентично отсутствию равных, и точка.
The point is, you are not going to California, not yet, anyway. Смысл в том, что бы те не уезжала в Калифорнию, по крайней мере пока.
Nothing that concerns you, anyway. По крайней мере, не с тобой.
Yes there was; traces of it anyway... whatever it was it just felt wrong. Да, по крайней мере часть чего то, без разницы может я просто ошибся.