If anyone is interested, I might explain. |
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить. |
So, is there anyone we can call or speak to... |
Так что, если мы можем кому-нибудь позвонить или переговорить... |
If you say a word about this to anyone... anyone... a friend, a teacher, a dog... the rest of your family will be killed. |
Если вы проболтаетесь кому-нибудь... хоть кому... другу, учителю, собаке... все остальные в вашей семье будут убиты. |
Well, someone better call, because everyone who's anyone is seeing this play. |
Кому-нибудь лучше позвонить потому что уже абсолютно все видели этот спектакль. |
It was the lamest thing anyone has ever said to anyone. |
Это было самой отстойной вещью, которую кто-нибудь кому-нибудь когда-нибудь говорил... |
Well, I wasn't ready to admit it to anyone. |
Я был не готов признаться в этом кому-нибудь. |
Then I test it all on myself before I give it to anyone. |
Тогда я проверю все это на себе прежде чем дам его кому-нибудь. |
I never knew he was going to hurt anyone. |
Я не знал, что он причинит кому-нибудь вред. |
And it is the last place on earth that anyone would ever want to rob. |
И это последнее место на земле, которое кому-нибудь придет в голову ограбить. |
If I told anyone, he would personally... |
Если я скажу кому-нибудь, он лично... |
If I told you or anyone, Daniel... |
Если бы я сказал тебе или кому-нибудь, Дэниэл... |
Adam said if I told anyone, they could be in danger. |
Адам сказал, если я кому-нибудь расскажу, то у них будут неприятности. |
He doesn't like the idea of serving anyone, Paddy. |
Да Пэдди просто не нравится кому-нибудь прислуживать. |
I'm not sure we can trust anyone anymore. |
Не уверен, что мы можем кому-нибудь доверять. |
I don't suppose anyone wants to know I consider this a violation. |
Не думаю, что кому-нибудь интересно, что я считаю это нарушение прав. |
He said he would kill me if I told anyone. |
Он сказал, что убьет меня, если я кому-нибудь скажу. |
I don't think my staying would please anyone anyway. |
Если я останусь, это вряд ли кому-нибудь понравится. |
I don't think anyone should try and go through something like this alone. |
Я не думаю, что кому-нибудь стоит пройти через это в одиночку. |
Have you told anyone about this problem? |
Ты кому-нибудь рассказала об этой проблеме? |
Contact the police or notify anyone, including your family, and there will not be another. |
Свяжетесь с полицией или расскажете хоть кому-нибудь, и следующей не будет. |
Does anyone care that it's my birthday? |
Хоть кому-нибудь есть дело до того, что у меня сегодня день рождения? |
So write to someone... anyone... and thank them. |
Так напишите кому-нибудь... хоть кому... и скажите им спасибо. |
I didn't realize how badly I needed to tell someone, anyone, until that moment. |
До этого момента я не понимала, как сильно мне хотелось поведать кому-нибудь свою историю. |
Have you called anyone or has anyone called you since you've been here? |
Ты звонила кому-нибудь, или, может, кто-нибудь звонил тебе, пока ты была здесь? |
I had to do it straightaway before he heard about the accident and mentioned the loan to anyone. |
Мне пришлось действовать решительно, прежде чем он узнал о несчастном случае и проговорился кому-нибудь о долге. |